Posts Tagged ‘カナダ’

日本最高?

2015年3月7日

 

日本最高?

 


(hata5.gif)


(kyoto85.jpg)


(sayuri55.gif)

デンマンさん。。。 日本が最高ってぇ~、日本の何が最高なのですかァ~?


(kato3.gif)

小百合さんは 日本の何が最高だと思いますかァ~?

何も 思いつきませんけれど。。。、最近では、悪いことばかりが目に付きますわ。

たとえば。。。?

日本のフリージャーナリストがイスラム国の過激派に首を切られたとか。。。 日本政府は助けることができなかったじゃありませんかァ! 「個人責任で海外の危険に対処しなさい!」なんて言う 無責任な役人も居るほどですから。。。 日本が最高なんてぇ~、とても私には思えませんわァ。

小百合さんは、かなり厳しい目で 日本を見ているのですねぇ~。。。

だってぇ~、最近の日本の政治家は、堕落していると思いますわ。。。 少なくとも、明治維新の頃の政治家と比べると、全く “腑抜(ふぬ)け”としか言いようがありませんわァ。 海外に出た日本国民をちゃんと守れないじゃありませんかア!

小百合さんは、日本の政治家に対して、ちょっと厳しいのじゃありませんかァ~?

だってぇ~、最近、海外の人が日本人を見る目が変化しましたわ。

どういう風に。。。?

たとえば、海外で行われる国際会議の最後に、各国の代表が集まって 記念写真を撮るでしょう。。。 これまで、日本の代表は最前列の中央に近いところに並んだものですわァ。。。 たとえば、中曽根首相などはレーガン大統領と並んで最前列の中央に並んだものですわ。


(nakasone99.jpg)

ところが、私の見た最近の写真では、日本代表が2列目に並んでいるのですわ。。。 つまり、海外の日本の政治家に対する見方が “番外政治家”でないとしても、“二流の政治家”というように見ているのですわ。


(kokusai90.jpg)

安倍総理は2列目の右から4番目

なるほどォ~。。。 で、小百合さんにとって 最高の国はどこですか?

カナダですわよう。 YouTube でも、カナダは一番住みやすい国だと言っているのを見かけましたわ。


(stanley50.jpg)


(seawall3.jpg)


(seawall2.jpg)

世界で最も住みやすい街バンクーバー


(wetsuit.jpg)


(wetsuit3.jpg)


(gastown20.jpg)


(canplace22.jpg)

あのねぇ~、小百合さんはカナダで暮らしたことがある。。。、バンクーバーの隣町、バーナービーに別荘を持ったこともあるのですよ。 だから、カナダを“贔屓(ひいき)”にするのですよ。


(house22.jpg)


(house23.jpg)


(deerlak3.jpg)

こうして、バーナビーのディアレーク (Deer Lake) の湖畔に別荘を持って 毎年、夏休みを過ごしていた。。。 だから、カナダに対して良い印象を持っているのですよ。

つまり、デンマンさんは、カナダに長いこと住んでいながら、日本が最高だと信じているのですか?

いや。。。 日本が最高だと思っているのは僕じゃありませんよ。

いったい、日本が最高だと思っている人が居るのですか?

居るのですよ。

居るのなら、そのような、もったいぶった言い方を止めて、その人をすぐに紹介すればいいではありませんか!

解りました。。。 小百合さんが、そのように言うのであれば、ちょっと次のリストを見てください。


(ame50307m.png)

『拡大する』

この上のリストは アメブロの僕のブログの記事についた“いいね”を記録したものですよ。 赤枠で囲んだ記事に注目してください。

バンクーバー時間で 1月28日にデンマンさんが投稿した『振袖火事とケネディ暗殺』に“いいね”が 9個付いたのですわね。

そうです。。。

でも、他の記事と比べて、特に“いいね”が多く付いたというわけではないですよね。。。 どうして、上の記事に注目する必要があるのですか?


(ame50129e.png)

『実際の記事』

あのねぇ~、“いいね”を付けた人が、必ずしも“いいね”と思って付けたわけではないのですよ。

じゃあ、どういうわけで“いいね”を付けたのですか?

“いいね”を付ければ、「この人はどういう人なのだろうか?」と思って、プロフィールやブログを見に来てくれるのではないだろうか?。。。 そう思って、別に読んでもいない記事に“いいね”を付けて回っている人がいるのですよ。

マジで。。。?

たとえば次のリストを見てください。


(ayame02.jpg)


(ame40504i.gif)

“eeepaiotsuバカ”と呼ばれるスパマーが居るのだけれど、この男が“彩萌(あやめ)”ちゃんに成りすまして付けたのが 上の赤枠で囲んだ“いいね”なのですよ。

つまり、たくさん“いいね”を付ければ、その人のブログにやって来てくれるのではないか? そう思って たくさん付けるわけですか?

そうですよ。。。 でもねぇ~、上の“いいね”スパマーのように、“いいね”を付け過ぎたら、誰も喜ばない。。。 おそらく、この男は異常性格者じゃないか!。。。 そう思われてしまうのですよう。。。

つまり、“いいね”を付ける人の中には、そういう“下心”を持って、読んでもいない記事に“いいね”を付ける人が居るのですか?

その通りですよ。

『振袖火事とケネディ暗殺』に“いいね”を9個目に付けた人は、そうではない、とデンマンさんは言うのですか?

その通りです。。。

どうして、“いいね”を9個目に付けた人は、マジで“いいね”と思って付けたと判るのですか?


(ame50306n.png)

『拡大する』

なぜなら、この人物は“いいね”を3月3日に付けたのですよ。 つまり、僕が 日本時間で1月29日に投稿した記事を3月3日に読んで“いいね”と思ったわけです。

でも、デンマンさんに注目されようとして わざと3月3日に、バンクーバー時間の 1月28日に投稿した記事を読んだかもしれませんわァ。

だから、僕は確かめてみたのですよ。

どのように。。。?

その人物のブログを読んでみたのです。


(ame50306m5.png)

あらっ。。。 記事の中に「日本最高」と書いてありますわね。。。 つまり、この人が日本は最高だと思っているのですね?!

その通りです。

つまり、日本が最高だと思っているので、この人物がデンマンさんの書いた『振袖火事とケネディ暗殺』に“いいね”を付けたのは、マジで“いいね”と思ったと言うわけですか?

いや。。。 必ずしも、そうじゃないけれど、僕の書いた『振袖火事とケネディ暗殺』の内容と、この人物が3月3日に自分のブログに書いた記事は、関連性があるのですよ。

海外に目を向ける

2015年03月03日(火) 09時16分31秒

テーマ:ブログ

久しぶりに朝から外出したので、朝の寒さを舐めてました。

寒すぎオワタw

スマートフォンからの更新である。

相変わらず大阪はミナミには中国から多くの観光客が賑わっております。


(minami100.jpg)


(tourbus.jpg)

特に週末は日本人おらんがなってぐらい多いです。

彼らのパワーは半端ないっす。

ドンキやダイコクではこれでもか!って引くほど大量買いされてます。

日本製の商品は人気あります。

なかには大量に買って、向こうの富裕層に売る転売をしてる人もいるみたいです。

日本にある商品=品質が良いという認識

日本の誇れるところです。

一方で日本のリソースが海外へ流出していく危惧もあります。

トヨタでは為替の影響を減らす目的でアメリカに工場を作り生産。

某エアコン製造企業も流通コストの削減を目的にブラジルに工場を設立。

いずれも何百億という投資をして工場を作ってでも、海外に拠点を設ける大企業は増えています。

システム開発でも、オフショア開発で盛んに海外に外注を降っています。

スポーツでもサッカーならヨーロッパ、野球ならアメリカのメジャーリーグへ国内の優秀な選手が海外へ流出しています。

イチローやダルビッシュ、本田や長友など日本人が海外で活躍する姿は日本の誇りだという見方もありますが、日本にスター不在という状況にもなります。

今二刀流で話題の大谷選手もいずれメジャーといってますが、日本のプロ野球人気を考えれば、間違いなくマイナスです。

2020年にはオリンピックもあり日本は元気だ!と楽観的に考えているジジイたちもいますが、そんなものは一時的なドーピングでしかないでしょ。

日本はどんどん高齢化が進み、国の借金も絶賛増え続けており、決して安泰とは思えません。

そう考えるとリスクは多いですね。

何か起こってからでは遅いので、リスク対策は常に考えないとあかんな。

とはいってもやっぱ日本はええ国ですよ。

前にも言いましたが、サイコロでいうと6の目。

産まれた瞬間運がいい。

こんな住みやすい国他にあるのか?笑

海外住んだことないんですけど、そう思います。

日本最高。

ありがとうございました。


赤字はデンマンが強調。
写真はデンマンライブラリーより。
YouTubeはデンマンが貼り付けました。)

なるほどォ~。。。 確かに、デンマンさんが書いた記事と関連性がありますわねぇ~。 “海外に目を向ける”という点で共通しているのですわねぇ~。。。

。。。でしょう!? だから、この人物に“下心”があるとしても、記事も読みもしないで 僕が1月29日に投稿した記事に スパマーのように“いいね”を付けたとは考えられない。

でも。。。、でも。。。、この人の記事を読んでも、“日本最高”だとは考えられませんわ。

それは、たぶん、小百合さんと、この人の意見の相違ですよ。

それは、違うと思いますわ。

いや。。。 人 それぞれですからね。。。 意見が違っても、それは当たり前ですよ。

しかし、判断の基準があいまいならば、あいまいな判断しかできませんわ。 この人はあいまいな判断を下しているのですわァ。

どういうことですか?

デンマンさんの記事に“いいね”を付けた人は、次のように言ってるのです。


(banzai10.gif)

こんな住みやすい国

他にあるのか?笑

海外住んだことないんですけど、

そう思います。

日本最高。

海外に住んだことがないのに、どうして日本が住みやすい国だと判断できるのですか?

だから、週刊誌とか、新聞とか、本とかテレビを見て判断しているのですよ。

デンマンさんともあろう人が そのような“ノー天気”な事を言っては困りますわ。 この人は“畳の上の水練”で、自分が泳げると思い込んでしまっているのと同じですわ。

どういうことですか?

いくら畳の上で泳ぎの練習をしても、絶対に泳げるようになりません!

そうれは、そうでしょう。。。

デンマンさんの記事に“いいね”を付けた人は、海外で暮らしたことがないのに、テレビや映画を見て、海外で暮らした気になって判断している。 つまり、畳の上で泳ぎの練習をして、実際に泳げる気になっているのですわ。 そのような人が「日本最高」と言ったとしても、説得力に欠けると、私は言いたいのです。

なるほどォ~。。。 小百合さんは、顔に似合わず厳しい事を言うのですねぇ~。。。

デンマンさんも、「ノー天気」にならないで、もっと厳しい目で“いいね”を見つめてくださいなァ。

解りました。。。 今後、気をつけるようにします。 僕は、少なくとも畳の上では、泳ぎの練習をしたりしません。 安心してください。。。 実際、溺れかけて死にそうになったこともありますから。。。


(laugh16.gif)

【小百合の独り言】


(sayuri5.gif)

あなただってぇ~、畳の上で泳ぎの練習をしただけで、泳げるようになるとは思わないでしょう?
海外に出てみれば、いかに日本の暮らしがひどいものか。。。 すぐに解るものですわァ。

あなたも、ぜひ、海外に出てみてください。
そして、できれば 3年ぐらい暮らしてみてください。
日本は、あなたが考えているほど暮らしやすい国ではないのですよ。

ところで、どうして私が「軽井沢タリアセン夫人」と呼ばれるのか?
ご存知でしょうか?

実は、迷惑なお話なのですわ。
わたしが軽井沢に別荘を持ったので デンマンさんが そう呼ぶようになったのです。

小さな頃から軽井沢に住むことが夢だったのです。
予期せぬ遺産が転がり込んできたので、私は小さな頃の夢を実現するために、別荘を買ったのですわ。

私が軽井沢に興味を持ったのは、朝吹登水子さんのエッセーを読んだことがきっかけでした。
現在、朝吹登水子さんの山荘、睡鳩荘(すいきゅうそう)は軽井沢タリアセンに移築されて公開されています。


(suikyu9.jpg)

時たま、軽井沢タリアセンを訪れて 睡鳩荘に足を運び 少女の頃の事を思い出すのが楽しみなんです。

でも、「軽井沢タリアセン夫人」と呼ばれるのは、なんだか はがゆいですわ。

軽井沢・雲場池の紅葉

軽井沢のイルミネーション

秋の旧軽井沢銀座ぶらり散歩

とにかく、明日もデンマンさんが興味深い記事を書くと思います。
だから、あなたも、お暇なら、また読みに戻ってきてくださいね。
では。。。


(hand.gif)

メチャ面白い、

ためになる関連記事



(linger65.gif)

■ 『きれいになったと感じさせる

下着・ランジェリーを見つけませんか?』

■ 『ちょっと変わった 新しい古代日本史』

■ 『面白くて楽しいレンゲ物語』


(house22.jpg)

■ 『カナダのバーナビーと軽井沢に

別荘を持つことを夢見る小百合さんの物語』

ジューンさんの熟女下着 June Adams 下着美人
(30june.jpg)

■ 『脳の常識のウソ』

■ 『ルート66の奇跡』

■ 『ツナ缶@LOVE』

■ 『奇跡を呼ぶ女』

■ 『遺伝する幻視?』

■ 『デンマンさんのオツムが心配です』

■ 『軽井沢タリアセン夫人のハルヴァ』

■ 『ハルヴァの面白い話』

■ 『松茸と靴下』

■ 『気になる臭い』

■ 『ハルヴァの面白い話再び』

■ 『ベーグルの夢』

■ 『私、食べるの大好き』

■ 『べーグルの面白い話』

■ 『まりちゃんのべーグル』

■ 『駅前のヌード』

■ 『3月のバレンタイン』

■ 『ベーグルフィーバー』

■ 『別れの朝あなたは…』

■ 『バレンタインの唄声』

■ 『古代蓮と軽井沢タリアセン夫人』

■ 『宮沢りえと軽井沢タリアセン夫人』

■ 『5月のバレンタイン』

■ 『バレンタインラーメン』

■ 『カレーライス@パリ』

■ 『カフェオレ@バレンタイン』

軽井沢タリアセン夫人の小百合さんが扮するゴディバ夫人 Sayuri
(godiva05.jpg)

■ 『月夜のベリー@バレンタイン』

■ 『日本の真ん中』

■ 『カフェオレと床上手な女』

■ 『ピーチ味のロマン』

■ 『カナダのマルサの女』

■ 『思い出を食べる@麻布』

■ 『バレンタイン焼きそば』

■ 『串カツと黒豚』

■ 『阿蘇山@栃木県』

■ 『焼きそばソース@バレンタイン』

■ 『鶏肉ダメなの?』

■ 『ばァ~の思い出』

■ 『泰国酸辣醤のロマン』

■ 『豆腐がチーズに?』

■ 『猫と柚子とロマン』

■ 『トリュフと軽井沢タリアセン夫人』


(fragran11.jpg)

■ 『ロマンの香り愛のスパイス』

■ 『愛と人生のスパイス』

■ 『愛と人生の陰で』

■ 『愛と魔法の豆腐』

■ 『愛のポテトチップサンド』

■ 『インドカレー@熊谷』

■ 『スープカレー@行田』

■ 『軽井沢タリアセン夫人@Bike』

■ 『かねつき堂と亀姫』

■ 『甲斐姫と軽井沢タリアセン夫人』

■ 『蕎麦屋と軽井沢タリアセン夫人』

■ 『おしまいでございます』

■ 『軽井沢タリアセン夫人 愛の写真』

■ 『菊ちゃんと阿部忠秋』

■ 『菊ちゃん、知恵伊豆、忠秋』

■ 『丸墓山は誰の墓?』

■ 『外国人SEXデンマン再訪』


(santa9.gif)


(byebye.gif)

お汁粉@カナダ

2015年1月8日

 

お汁粉@カナダ

 


(shiruko02.jpg)


(canadafg.gif)


(Mayumi40.png)

デンマンさん。。。、今日もお汁粉の話題ですか? 先日、『お汁粉@海外』という記事を書いたばかりではありませんか!


(shiruko03.jpg)


(kadoma2.jpg)


(kaigai02.jpg)

『お汁粉@海外』


(kato3.gif)

あのねぇ~、その記事のことですよ。

上の記事がどうしたと言うのですか?

意外にも、マジで人気があったのですよ。 ちょっと次のリストを見てください。


(ame50104m.png)

『拡大する』

これはアメブロの僕のブログの記事に“いいね”が どれだけ付いたかを示すリストですよ。 赤枠で囲んだ『お汁粉@海外』に“いいね”が 15個付いたのです。

15人のネット市民の皆様が上の記事を読んで“いいね”と思ったのですね。

そういうことですよ。

でも、15人ぐらいでは、特に人気があるとは言えないのではありませんか?

確かに、15人程度では、こうして記事で取り上げるほどの人気とは言えないでしょう。。。 でもねぇ~、他の記事と比較してくださいよ。 最近、もっとも“いいね”が付いたのは12月1日に投稿した『素敵なビキニを買います』(PART 1)なのです。


(renge62d.jpg)


『素敵なビキニを買います』(PART 1)

『素敵なビキニを買います』(PART 2)

この寒い12月に素敵なビキニを買うってぇ、いったいどういうことなのだろうか?。。。 夏の暑い日差しの下でビキニを身に着けた可愛い女の子のイメージが タイトルを見たネット市民のオツムに浮かんでくる。。。 夏のビーチに ビキニ姿で、颯爽(さっそう)と立ちすくんだ可憐な女の子をぜひ見たいという気持ちが 男ならば。。。 特に若い男ならば疼(うず)いてくるのですよ。

それで、ついついタイトルに惹かれて『素敵なビキニを買います』を読むのですか?

そうです。。。 だから、上の記事を読んだネット市民の多くは、素敵なビキニを身に着けた可愛い女の子に関心がある若い男だと思うのですよ。

つまり、タイトルからイメージしたビキニ姿の魅力的な女の子に惹かれて上の記事を読んだというわけですか?

そうですよ。。。 だから、“いいね”が最近では最高の 18個付いたのです。 そう考えれば納得がゆきます。

じゃあ、『お汁粉@海外』に 15個の“いいね”が付いたのは、どういうわけですか?

あのねぇ~、ただの『お汁粉』というタイトルだったら、 15個の“いいね”は付かなかったと思うのですよ。

要するに、“海外”が“お汁粉”の後に付いているので、ネット市民の皆さんの関心を惹きつけたとデンマンさんは言うのですか?

その通りです。

そうでしょうか?

真由美ちゃんは、すでに小さい頃からの夢が叶って バンクーバーで生活しているから“海外”に それほど惹かれないと思うけれど、現在、日本でつまらない生活を送っている若い人の中には、いずれ海外に飛び出そうと考えている人が結構 たくさんいるのですよ。

そうでしょうか?

実は、その証拠があるのですよ。 次のリストを見てください。


(liv50106b2.png)

『拡大する』

これはライブドアの僕の『徒然ブログ』の1月1日から6日までの6日間の「リンク元URL」のリストです。 赤枠で囲んだ 26番に注目してください。

あらっ。。。 「ブログ村」の「海外生活情報」の「カナダ」のページから『徒然ブログ』に掲載された『お汁粉@海外』を読んだ人が二人居たのですね。

そうなのですよ。。。 26番の URL をクリックすると次のページが出てきます。


(mura50106a.png)

『拡大する』

『実際のページ』

これは「ブログ村」の「カナダ情報」のページなのですよ。

。。。で、デンマンさんの記事はどこに出てくるのですか?

ちょっと見ただけでは全く解らないのですよ。。。 だから ブラウザの ツールバーにある “FIND窓” に 記事のタイトル(お汁粉@海外)を入れて検索したのです。

1 match と書いてありますね。 一つだけ見つかったのですか?

そうです。。。

どこにあるのですか?

ページの右側の一番下ですよ。 「カナダ情報 新着記事」の一番下に『お汁粉@海外』が出てくるのです。

あらっ。。。 見過ごしてしまいそうな所にあるタイトルを よく見つけたものですわねぇ~。。。

この人は“お汁粉”が大好物なのですよ。

どうして、大好物だと解るのですか?

真由美ちゃんも言ったように、見過ごしてしまいそうな所にあるのを見つけて、そのタイトルをわざわざクリックしてまで読んだのです。 “お汁粉”が大好物でなかったら、右隅の一番下にある記事など無視してパスですよ。

つまり、カナダで特別な“お汁粉”を作って食べているのだと思って記事を読み始めたのでしょうか?

多分、日本とは、ずいぶん違った“お汁粉”の事が書いてあると思ったのかもしれません。

じゃあ、記事を読んでガッカリしたのではありませんかァ?

どうして。。。?

だってぇ~、日本で食べる“お汁粉”と同じものだったでしょう!?

確かに、日本で食べる“お汁粉”とほとんど変わらないものでした。。。 でもねぇ~、“お汁粉”を食べた後が、日本とは違いますよ。 日本では決して見られない、バンクーバーの寒中水泳を見たのですからね。


(polar95b.jpg)

「ブログ村」から『お汁粉@海外』を読んだ人も、上の YouTube のクリップを見てバンクーバーならではの風景に、きっと満足したはずですよ。

じゃあ、“お汁粉”を食べた後で寒中水泳をぜひ見たいと、いづれバンクーバーにやってくるかしら?

きっと、やって来ますよ。 「ブログ村」の上の「カナダ情報」のページを見てください。。。 そういうことがきっかけで、カナダへやってきて、今、カナダでブログを書いている人がたくさん居るのだから。。。 真由美ちゃんもその一人ですよ。。。


(laugh16.gif)

【Himiko’s Monologue】


(himiko22.gif)

ですってぇ~。。。
あなたはバンクーバーに行ったことがござ~♪~ますか?

とっても素敵な街ですわァ。


(stanley50.jpg)


(seawall3.jpg)


(seawall2.jpg)

世界で最も住みやすい街バンクーバー


(wetsuit.jpg)


(wetsuit3.jpg)


(gastown20.jpg)


(coalh03.jpg)


(canplace22.jpg)

あたくしも 改めてビデオを見て、なんだかワクワクしてきましたわァ~。。。

なんだか、またバンクーバーに行きたくなってしまいましたわァ。

バンクーバーに行ったのは2008年の元旦の2週間ほど前でござ~♪~ましたわ。

クリスマスをバンクバーで過ごして、それから元旦の“Polar Bear Swim (寒中水泳)”に参加してしまったのですう。
うふふふふふ。。。


(polar10.jpg)

上のビデオを見ると、まるで真夏のようでしょう?

ところが気温は確か2度ぐらいでしたわ。 

水の中の方が暖かかったのですわよう。

とにかく、バンクーバーには面白い人たちがたくさん居ますゥ。

あなたも、お暇と お金の余裕があったらぜひ出かけてみてくださいませ。

では、デンマンさんが、また興味深い、面白い記事を書くと思いますわ。

だから、どうか、あなたも またやって来てくださいねぇ~~。
じゃあね。


(hand.gif)

If you’ve got some time,

Please read one of the following artciles:


(juneswim.jpg)

“Go Bananas”

“Manwatching”

“Stanley Boardwalk”

“With Your Tiger”

“A Second World”

“Asexual Thought”


(biker302.jpg)

“Stanley 125 Years”

“Sushi @ the Globe”

“Peace@Syria & Pentagon”

“Sweet Memory”

“Unforgettable Movies”

“Typhoon 26”

“Great Luck”

“Diane@World”

“Diane@Spam”

“Sabina”

“Happy New Year”

“Merange & Sabina”

“Beauty in Spa”

“Love @ e-reading”

“Troublesome Slang”

“World Family”

“My Name is Mayumi”

“Mayumi’s Bagels”

“Mozzarell & smoked chicken

Bagel Sandwich”

“Bagels@Granville Island”

“Matcha Bagels”

“Scones & Puddings”

“Lox and Bagels”

“Oyster Bagel Sandwich”

“ついに会えました”

“お天道様が見てます”

『真由美ちゃんのカナダ移住』

『真由美ちゃんのカナダ就活』

『ロマンと夢が広がる』

『カナダ就活と英語』

『カナダへの履歴書』

『真由美ちゃんの夢とベーグル』

『真由美ちゃんの命の力』

『迷い、決断、そして行動』

『夢と希望の光』

『下着女装に負けない真由美ちゃん』

『真由美ちゃんの就活面接』

『真由美ちゃんのリクエスト』

『真由美ちゃん@とんでん』

『バンクーバーで面接』

『海外で面接』

『真由美ちゃん、読まれてるよ』

『真由美ちゃん@面接英会話』

『真由美ちゃん@教会』

『真由美ちゃん@バンクーバー渡航』

『真由美ちゃん@バンクーバー』

『心温まるスープ』

『大切な第一印象』

『サンタ マユミちゃん』

『お汁粉@海外』


(surfin2.gif)


(dogs17.gif)


(girlxx.gif)

バンクーバーで面接

2014年10月23日

 

バンクーバーで面接

 


(mayumi40.jpg)


(vanc800.jpg)


(kitsulano5.jpg)


(inview02.jpg)


(mari40.png)

こんにちは!!

今日は天気もどんよりしてスッキリしない天気です。

行田市でも こんな天気ですか??

さっそくですが、昨日メールした件です。

デンマンさんの次の記事を読みました。


(tonden92.jpg)


(tonden8.jpg)

『真由美ちゃん@とんでん』

your address

destination address

上の2つの address の件ですが、こちらは「この記事を友人に教える」という箇所をクリックした時に出てきたものです。

少し勘違いをしていたようです。

それと 自分自身の自己紹介の部分でイマイチ言葉が分からない部分を教えて下さい。。。

私には、幼い頃から海外生活への強い憧れがありました。

I have a great longing for life in a foreign country from early childhood.

この文では、ありました。より、あります。になってしまいますか?

親戚の人で20代でカナダに移住をして、

今でもバンクーバーに住んでいる方の影響で、

将来バンクーバーで働きたい!と思うようになりました。

上の英文をどう訳したらいいのか分かりません。

話は変わりますけれど、

デンマンさんが記事の中に貼り出したYouTube を観て

ますますバンクーバーに行きたくなりました。


(stanley50.jpg)


(seawall3.jpg)


(seawall2.jpg)

世界で最も住みやすい街バンクーバー


(wetsuit.jpg)


(wetsuit3.jpg)


(gastown20.jpg)


(coalh03.jpg)


(canplace22.jpg)

この感動を英文にするにはどのように書いたらよいのでしょうか?

私は次のように書いてみようと思います。

私はYou-Tubuを見て、素敵な街だと思いました。

I think a spectacular sity look at you-tubu.

これを見て私は感動し、益々思いが強くなりました

I had a lump in my throat and impressed by watching!!

夢を叶えるためにここにいます。

fulfill one’s goal because I’m here.

可笑しい所の訂正をお願い致します。。。

では、今日も一日 芳江おばさんと日本の滞在を楽しんでください。


(yuri02c.jpg)

真由美より

Tuesday, October 21, 2014 3:53 PM

your address

destination address


(mari40.png)

デンマンさん。。。上の2つの address の件ですけれど、私は少し勘違いをしていたようです。


(kato3.gif)

うん、うん、うん。。。 確かに、求人に応募する事とは直接関係ないのですよ。 僕も Craiglist にアクセスして調べてみました。


(cra41020b.png)

『拡大する』

『実際のページ』

上の赤丸で囲んだ First Cooks をクリックすると次ページが表示されるのですよ。


(cra41023a.png)

『実際のページ』

真由美ちゃんは求人応募とは直接関係ない email to friend をクリックしたのです。

そうです。 ちょっと見ただけでは求人に応募するためのリンクが見当たらなかったので、email to friend をクリックしてしまったのですわ。

うん、うん、うん。。。 分かりますよ。。。 それで、次の画面が出てきた。


(cra41023b.png)

『実際のページ』

この場合、your address は真由美ちゃんの email アドレスですよ。 そして destination address は、この求人情報を知らせてあげたい友達の email アドレスです。

そのように言われてみると、なるほどと納得できますわ。

応募するにはページの左上にある reply をクリックするのです。 そうすると、次のようにポップアップ・ウィンドーが飛び出します。


(cra41023c.png)

『拡大する』

求人に応募するには email で応募してくださいと書いてある。 僕が応募したい場合には、Gmail を使っているので、Webmail links の中の Gmail をクリックすると 次のように自動的に Gmail の「メール作成ページ」に飛びます。


(cra41023d.png)

『拡大する』

僕は、すでに Gmail にサイン・インしていたので、自動的に 求人先の メールアドレスが「メール作成ページ」に書き込まれている。 このメールにカバー・レターを書いて履歴書を添付して送信すれば応募できるわけです。

私の場合はどうすればよいのですか?

真由美ちゃんは Yahoo!メールを使っているから、Webmail links の中の Yahoo mail をクリックすると次のページが表示される。 


(cra41023e.png)

『拡大する』

サイン・インすれば、自動的に 応募先のメールアドレスが入った「メール作成ページ」が表示されますよ。 あとは同じように メールにカバー・レターを書いて履歴書を添付して送信すれば応募できるわけです。

後で試してみますわ。。。で、面接の時はどうすればよいのでしょうか?

あのねぇ~、何でもそうだけれど、やっぱり慣れるしかないのですよ。 初体験でうまくゆくということは奇跡です。 だから、真由美ちゃんの場合は 6回ぐらいインタービューを受けて運がよければ就職が決まります。

でも、英会話がまだ自信がありません。

あのねぇ~、英会話も慣れですよう。。。 とにかく、インタビューの英会話を何度も何度も、女優が台詞(セリフ)を覚えるようにして覚えるしかないですよ。

英語では、どんな風に訊いてくるのですか?

あのねぇ~、僕の経験では、次の質問が初めに来ることが多いです。


(inview02.jpg)

“Tell me about yourself.”

「あなた自身のことについて話してくれませんか?」という質問ですか?

そうです。。。 ここで、カナダで働きたいこと、子供の頃から海外で働くことに夢を持っていたこと。。。 おそらく、どういうわけで海外で働きたいのですか? と訊いてくるでしょうね。

そしたら、なんと言うのですか?

だから、そこで僕のことを持ち出すのですよ。 親戚の人で20代でカナダに移住して、今でもバンクーバーに住んでいる。 この人の影響で、将来できたらバンクーバーで働きたいと思うようになったと言うのですよ。 真由美ちゃんの親戚がバンクーバーに居るということが解れば、雇い主としても安心ですからねぇ~。。。 万が一の場合には身元引受人になってくれると思うから。。。

他にどういうことを訊いてくるでしょうか?

親戚の人が居るという以外に、どうしてバンクーバーで働きたいと思うのですか?。。。 と尋ねるかもしれないよねぇ。。。 そしたら、バンクーバーのことは YouTubeなどを見て 素敵な街だと思った。。。 その感動を伝えるのですよ。

他にどのような質問が出てくるのですか?

次のような質問が結構出てくる。

“What is your biggest weakness?”

「あなたの弱点は何だと思いますか?」ということですか?

そうです。 要点はねぇ~、質問者は、弱点を知りたいのじゃなくて、その弱点をどのように克服しようとしているのかが知りたいのですよ。 つまり、やる気があるかないか?。。。物事を前向きに捉えているかどうか?。。。 そういう態度を見極めようとして、こういう質問をするのですよ。

私の場合は英語が苦手だと言えばいいのですか?

いや。。。 英語のことについては一切触れる必要がない。 いや。。。 触れちゃあダメ! なぜなら、相手は、真由美ちゃんの英語を聞いているから、どの程度の会話力を持ているかは すでに解っている。 だから、英語のことに触れるよりも、人前で話すのが苦手だということを言えばいいのですよ。 そして、人前で話すことにビビラないように、クラブ活動や、課外活動に積極的に参加してきたとか、子ども会の世話役になって地域活動に積極的に参加してきた、というようなことを言うのですよ。

他にはどういう質問だ出てくるのですか?

当然の事だけれど、次の質問が必ず出ます。

“Why do you want to work

at this cafe (company)?”

だから、インタビューの前には、その会社の事を充分に調べておく必要がありますよ。 とにかく、真由美ちゃんがしゃべらないと、相手は、どんどん他の質問してくるから、相手がなるべく質問してこないように、知っている事をべらべらしゃべるのですよう。 そうすれば、真由美ちゃんがしゃべっている内容について質問してくる。 そういう質問ならば、あらかじめ調べているから真由美ちゃんも答えやすいというわけですよ。 とにかく、インタビューは真由美ちゃんのペースに相手を引き込むのです。 そのためには、真由美ちゃんが調べた事や、自分の経歴や、資格の事などについてベラベラしゃべるのですよ。 そのために、女優になったつもりで、台詞(セリフ)を何度も何度も練習するのですよ。 うまくインタビューを切り抜けるには、真由美ちゃんの場合には、これしかない。 とにかく、相手が質問してきたら、できる限り、自分の知っていることを長くしゃべるのです。

最後には、どういう質問をするものなのですか?

あのねぇ~、最後には決まって雇用主は次の質問をするのですよ。

“Do you have any other question

about this company?”

「この会社について何か聞いておきたいことがありますか?」ということですか?

そうです。。。 この時に、「聞いておきたいことは今は何もありません」と言っちゃあダメ。。。 少なくとも、一つは質問すべきですよ。 なぜなら、他の候補者も、こういうことは解り切っていることだから、質問するのですよ。 質問しないと、他の候補者に比べて、この会社に対する関心があまり無いと見なされてしまう。 それで落とされるかもしれない。 だから、最低一つは質問するのが無難です。

じゃあ、どういう質問をすればいいのですか?

次のような質問をするのですよ。

“What is the most challenging and

fun thing about this position

at your company?”

あなたの会社でこの仕事をする場合、何かワクワクするような素敵なことでもありますか?


“What is a typical day on the job like?”

この仕事についた場合、具体的にどのような一日を過ごすことになるのですか?  


“What will happen next in the hiring process?”

この仕事に就(つ)くためには、この面接以外にも他に何かすることでもあるのですか?

何だか難しいですわねぇ~。。。で、私がメールで書いた英文の間違った所はありますか?

私には、幼い頃から海外生活への強い憧れがありました。

I have a great longing for life in a foreign country from early childhood.

真由美ちゃんが書いた上の英文は充分に通用します。 このままでいいと思いますよ。

親戚の人で20代でカナダに移住をして、今でもバンクーバーに住んでいる方の影響で、

将来バンクーバーで働きたい!と思うようになりました。

この日本語文は次のように英訳すればいいでしょう。

One of my relatives has been living in Vancouver since I was born.

I was quite impressed by his way of life because my mother often told me about his adventurous and amusing stories.

That’s the reason I’ve decided to work in Vancouver.

次の文章は英語として通用するでしょうか?

私はYou-Tubuを見て、素敵な街だと思いました。

I think a spectacular sity look at you-tubu.

これを見て私は感動し、益々思いが強くなりました

I had a lump in my throat and impressed by watching!

夢を叶えるためにここにいます。

fulfill one’s goal because I’m here.

う~ん。。。 真由美ちゃんの言おうとしている事はすご~く解る。 でもねぇ、いくつか可笑しな所がある。 例えば、I had a lump in my throat. という言い方は、“お涙ちょうだい”の映画を見たような時に言うのですよ。 上のYouTubeを見て感激した時には使えない。 こういう時には次のように言えばいいですよ。

I’ve watched so many YouTube clips about Vancouver, and believe that Vancouver is one of the most beautiful, safest and facinating cities in the whole world.

I’m here to make my dream come true.

何だか難しいですわねぇ~。。。

あのねぇ~、初めは何でも難しく見えるものなのですよう。。。 でもねぇ~、インタビューの場数を踏むと、つまり、慣れてしまえば、不安はなくなります。 とにかく、真由美ちゃんのために英語の格言を。。。


(willway.jpg)

 

“Where there’s a will, there’s a way.”

“やる気があれば、道は開ける!”

 

やる気がなければ、絶対に何もできません! これだけは確かなことです。 じゃあ、真由美ちゃんも、あまり思いつめないで、ルンルン気分でやってね。 まだまだ、真由美ちゃんは若いのだから、駄目でも、何度でもトライができるから。。。

はい。。。 出来るだけ頑張ります。


(laugh16.gif)

【Himiko’s Monologue】


(himiko22.gif)

ですってぇ~。。。

上のビデオクリップを見たら あたくしも、またバンクーバーに行きたくなってしまいましたわァ~。

バンクーバーに行ったのは2008年の元旦の2週間ほど前でござ~♪~ましたわ。

クリスマスをバンクバーで過ごして、それから元旦の“Polar Bear Swim (寒中水泳)”に参加してしまったのですわ。 うふふふふふ。。。


(polar10.jpg)

上のビデオを見ると、まるで真夏のようでしょう?
ところが気温は確か2度ぐらいでしたわ。 
水の中の方が暖かかったのですわよう。

とにかく、バンクーバーには面白い人たちがたくさん居ますゥ。
あなたも、お暇と お金の余裕があったらぜひ出かけてみてくださいませ。

では、デンマンさんが、また興味深い、面白い記事を書くと思いますわ。
だから、どうか、あなたも またやって来てくださいねぇ~~。
じゃあね。


(hand.gif)

If you’ve got some time,

Please read one of the following artciles:


(juneswim.jpg)

“Go Bananas”

“Manwatching”

“Stanley Boardwalk”

“With Your Tiger”

“A Second World”

“Asexual Thought”


(biker302.jpg)

“Stanley 125 Years”

“Sushi @ the Globe”

“Peace@Syria & Pentagon”

“Sweet Memory”

“Unforgettable Movies”

“Typhoon 26”

“Great Luck”

“Diane@World”

“Diane@Spam”

“Sabina”

“Happy New Year”

“Merange & Sabina”

“Beauty in Spa”

“Love @ e-reading”

“Troublesome Slang”

“World Family”

“My Name is Mari”

“Mari’s Bagels”

“Mozzarell & smoked chicken

Bagel Sandwich”

“Bagels@Granville Island”

“Matcha Bagels”

“Scones & Puddings”

“Lox and Bagels”

“Oyster Bagel Sandwich”

“ついに会えました”

“お天道様が見てます”

『真由美ちゃんのカナダ移住』

『真由美ちゃんのカナダ就活』

『ロマンと夢が広がる』

『カナダ就活と英語』

『カナダへの履歴書』

『真由美ちゃんの夢とベーグル』

『真由美ちゃんの命の力』

『迷い、決断、そして行動』

『夢と希望の光』

『下着女装に負けない真由美ちゃん』

『真由美ちゃんの就活面接』

『真由美ちゃんのリクエスト』

『真由美ちゃん@とんでん』


(surfin2.gif)


(dogs17.gif)


(girlxx.gif)

BCデーと日本の花火

2014年8月6日

 

BCデーと日本の花火

 


(firewk91b.jpg)


(bcday2.gif)


(june001.gif)

デンマンさん。。。 ハッピー BC Day!


(kato3.gif)

はい、はい、はい。。。 ハッピー ブリティッシュ・コロンビア! ジューンさんは8月4日の BC DAY の祝日を充分に楽しみましたか?

ええ。。。 でも、8月3日の日曜日に、スタンレーパークのセカンドビーチにあるプールで はしゃぎすぎてしまいましたわァ~。


(pool21b.jpg)


(pool22.jpg)

あれれっ。。。 子供たちと一緒に童心に戻って ジューンさんも遊びまくったのですかァ~?

年甲斐もなく、はしゃぎすぎたので、翌日の BC Day には すっかり疲れてしまいましたわ。。。 それで、1日中マンションで本を読んで過ごしました。

8月4日は雲一つなく晴れ渡って、絶好の行楽日和だったのですよ。 1日中マンションに閉じこもっていたなんてぇ、もったいないじゃありませんか!

でも、8月2日の土曜の夜は デンマンさんとバルコニーから日本の花火を見ることができたので 夏の夜を充分に楽しみましたわァ。


(firewk91.jpg)

あのねぇ~、2014年の花火大会では 日本の花火はフランスとアメリカを抜いてWinnerになったようだけれど、本場の日本の花火は、ジューンさんが見て感激したものよりも、もっと素晴らしいのですよ。

マジで。。。?

ネットでいろいろ探してみたのだけれど、僕が子供の頃見たような すごい仕掛け花火は、ついに見つけることができませんでした。 でもねぇ、次の2つを見れば、なんとなく僕が言う“仕掛け花火”の素晴らしさが解ると思いますよ。


(firewk80.jpg)


(firewk81.jpg)

なるほどォ~。。。 確かに“仕掛け花火”ってぇ、面白いですわねぇ~。。。 で、デンマンさんは 8月4日の BC Day の祝日は、どのようにして過ごしたのですか?

あのねぇ~。。。 7月1日のカナダの147歳の誕生日(休日)には、スタンレーパークの SEAWALL を歩いて1周したのですよ。 


(stanmap3.jpg)

『147歳の誕生日』

それで、また赤線の同じコースを歩いたのですか?

まさかァ~。。。 同じコースを歩くのは つまらないので、スタンレー公園とは反対の方向。。。 つまり、False Creek の方へ歩いて行ったのですよ。


(stanmap5.jpg)

上の地図の赤線に沿って歩いたのですよ。

あらっ。。。 バンクーバーのダウンタウンとウェストエンドを1周したのですか?

そうなのですよ。 Seawall が False Creek の方まで整備されてから初めて バンクーバー市街を1周したのですよ。 20年前とはすっかり変わってしまいました。 まるで外国に来たような気分でした。

ちょっとオーバーですわ。

地図の A 地点までは20年前とさほど変わっていませんでした。


(sunsetb.jpg)

Sunset Beach Park ですわね。

そうです。 ジューンさんは、この小さなおもちゃのようなフェリーに乗ったことがありますか?

もちろん、ありますわ。 デンマンさんは乗ったことがないのですか?

ありません。。。 なんだか沈みそうで怖いじゃありませんか。

デンマンさんは意外にチキンなのですわね。 (微笑)

上の地図の B 地点に来ると、20年前とはだいぶ変わりましたよ。


(grandvil8.jpg)

遊歩道から対岸の Granville Island (グランビル アイランド)を見ると、 floating houses (水上ハウス) がたくさん浮いているのですよ。 15年ぐらい前に、水上ハウスで生活するのが一時ブームになって、バンクーバー近くのマリーナに水上ハウスが建てられたということを聞いていたけれど、こんなところにまで水上ハウスが浮いているとは思いませんでした。

グランビル アイランド の水上ハウスを初めて見たのですか?

そうですよう。 まさかウンチを垂れ流しにしているのではないでしょうね?

水上ハウスと言えどもトイレは水洗ですわ。 ちゃんと下水道が完備しているのですわ。

そうだろうね。。。 False Creek は、言わば 沼のようになっているところだから、垂れ流しにしたら臭くなって収拾がつかなくなってしまうからね。。。

C 地点は Cambie Bridge (キャンビー ブリッジ) の下ですわね。


(coopers2.jpg)

この辺は 20年前とは すっかり変わってしまいましたよ。 以前は、ボロボロになった工場などが建っていたのですよ。

そんな昔のことまで知っているのですか?

考えてみたら、月日の立つのは本当に早いものですよ。 


(coopers3.jpg)

橋の下の辺りが Coopers’ Park になっていて、 きれいな女の子たちがビキニ姿で日光浴をしていたので、僕も近くのベンチに座りながら、女の子たちを眺めつつ ランチを食べたのですよ。

デンマンさんがジロジロと見つめるので、この女の子たちは嫌がっていたでしょう!?

いや。。。 全く気にもしませんでしたよ。 うへへへへへ。。。 目の保養になりました。

D 地点は Science World ですわね。


(sworld2.jpg)

Science World は 20年ほど前からあったけど、周りの高層ビルは なかったですからね。。。 この辺りも以前とは様子がすっかり変わりましたよ。

E 地点は Canada Place ですわね。


(cplace3.jpg)

こんなクルーズシップに乗船して気ままに世界の港を巡り回ったら、さぞかし楽しいでしょうねぇ~。。。

ジューンさん。。。 定年退職して、何もする事がなくなったおばあさんのような事を言うのは止めてくださいよう。 クルーズシップに乗船して気ままに世界の港を巡り回るような趣味は 80歳になってから考えてください。

じゃあ、クルーズシップの中には入らなかったのですね。

もちろん、入りません。 クルーズシップには全く興味がありません。 クイズ番組で、無料の世界1周クルーズが当たったとしても、僕は船に乗る代わりにお金をもらいたいと思う方ですからねぇ~。。。 (微笑)

。。。で、Canada Place から Coal Harbour へ歩いて行ったのですか?

そうです。


(coalhar8.jpg)

地図の F地点だけど、この辺りが 20年前とは一番変わりましたよ。 全く新しい街ができてしまったという感じです。

それほど変わりましたかァ~?

変わりましたよう。。。 でも、ジューンさんだけは昔からさほど 変わってないですよねぇ~。。。

あらっ。。。 そうですかァ~?

昔のままに若くてチャーミングですよう。 (微笑)


(laugh16.gif)

【ジューンの独り言】


(bare02b.gif)

ですってぇ~。。。
歯の浮いたような “ヨイショ”をして持ち上げていますけれど、何か下心でもあるのでしょうか?
でも、その手には乗りませんわ。

だけど、貶(けな)されるよりもましですわ。
うふふふふふ。。。

言われてみれば、確かに Coal Harbour の辺りは変わりました。


(coalh03.jpg)

久しぶりに、その辺りを散歩すると、まるでフランスの コートダジュールに舞い込んだような錯覚に陥(おちい)ります。

ところで、わたしとデンマンさんの対話の記事は他にもたくさんあります。
時間があったら、下の記事も読んでみてください。
じゃあねぇ~。


ジューンさんの熟女下着
(30june.jpg)

『あらっ、パンツが…』

『わたし的にはOKです』

『国際感覚ダントツ』

『下つき肥後ずいき』

『おばさんの下着』

『海に佇むロトの妻』

『紅のおばさんパンツ』

『白人女性志向』

『肥後ずいきとおばさんパンツ』

『ジューンさんとトイさん』

軽井沢タリアセン夫人の小百合さんが扮するゴディバ夫人
(godiva05.jpg)

『国際化でおばさんバンザイ!』

『真夜中の乙女たち』

『熟女下着』

『熟女下着に見るSEO』

『ノートルダムからジェーン・エア』

『ジューンさん、人気が出てますよ』

『ジューンさんの下着姿』

『脳と恋とチョコレート』

『ジューンさんの人気』

『白い下着の熟女』

『床上手な女と塩野七生』

『白い熟女の誘惑』

『寒中水泳 女の子』

『ヤノマミの1万年』

『レダの卵』

『おばさんパンツ熟考』

『べティーさんの優雅なお尻』

『ん?デンマンの正体?』

『臭いにチョーこだわる人』

『目が痛いの?』

『自動翻訳ダメなの?』

『まりちゃんの夢と希望』

『まりちゃんの希望の翼』

『世界に散らばる日本人の輪』

『カナダの式典は2倍長いの?』

『黒い白鳥』

『カスカディアと自己顕示欲』

『ハワイからいいね、いいね』

『瓜とジューンさん』

『プロメテウスの黒い白鳥』

『ジャズ・フェスティバル』

『仲間はずれはどれ?』

『FBI捜査官のツブヤキ・ガイド』

『147歳の誕生日』

『均質的思考は日本人のクセなの?』

『今、おばさん下着がアツイ!』

『きびしい暮しの中のロマン』

『下着女装ブログ』

とにかく、次回も興味深い記事が続きます。

だから、あなたも、また読みに戻ってきてくださね。

じゃあ、またァ~。。。


(hand.gif)


(surfing9.jpg)

ィ~ハァ~♪~!

メチャ面白い、

ためになる関連記事



(linger65.gif)

■ 『きれいになったと感じさせる

下着・ランジェリーを見つけませんか?』

■ 『ちょっと変わった 新しい古代日本史』

■ 『面白くて楽しいレンゲ物語』

■ 『軽井沢タリアセン夫人 – 小百合物語』

■ 『今すぐに役立つホットな情報』


(house22.jpg)

『夢とロマンの横浜散歩』

『愛とロマンの小包』

『下つきだねって言われて…』

『銀幕の愛』

『パリの空の下で』

『愛の進化論』

『畳の上の水練(2011年3月15日)』

『軍隊のない国(2011年3月21日)』

『天智天皇は暗殺された』
(2003年7月14日)

『アナクロニズム(2011年3月27日)』


(juneswim.jpg)


(byebye.gif)

カナダ就活と英語

2014年7月30日

 

カナダ就活と英語

 


(canaeng.jpg)


(joghunt2.jpg)


(vanc800.jpg)


(kitsilano5.jpg)


(ayu2.jpg)

Date: Wed, 30 Jul 2014 01:17:10 +0900
From: mayumi007@yahoo.co.jp
Subject:
おはようございます。 ^ ^!!

To: denman007@infoseek.jp

デンマンさん、ありがとうございます!

お返事はすぐでなくても大丈夫ですよ! ^ ^

デンマンさんが見直して本格的な履歴書の見本ができると言ってくれた言葉が私は嬉しいです!

今日は保険についていろいろ考えていました。

今のとろこ、クレジットのカード会社も考えていますが

最終的には、クレジットカード会社より、

海外保険専門の所で契約をしようかなと思っています。

 


(foolw.gif)

真由美ちゃん、おはよう!

今朝も雲一つなく晴れ渡ったすばらしい朝ですよ!


(vanc700.jpg)


(vancouver.jpg)

気温は21度。

すがすがしい朝の空気にハミングしながら図書館にやって来て、今、INFOSEEKのメールボックスを開いたところです。

お返事はすぐでなくても大丈夫ですよ! ^ ^

デンマンさんが見直して本格的な履歴書の見本ができると言ってくれた言葉が私は嬉しいです!


(kato3.gif)

はい、はい、はい。。。 昨日、真由美ちゃんの履歴書の情報をじっくりと見直しながら、
どのように書くのが、日本に居る真由美ちゃんがバンクーバーで仕事につくのに、最も効果的に雇用者の目に写るか?

大体構想はできあがりました。
今日の記事を投稿し終わったら、さっそく書き上げて真由美ちゃんにメールします。

今日は保険についていろいろ考えていました。

今のとろこ、クレジットのカード会社も考えていますが

最終的には、クレジットカード会社より、

海外保険専門の所で契約をしようかなと思っています。

確かに、医療保険は心配になるところですよね。

医療保険以外にも、保険はあるのだろうけれど、

やっぱり、病気になった時のことが一番心配でしょう!


(ambula.gif)

それ以外の保険は、あまり問題ないと僕は思っています。

でも、“備えあれば憂いなし”、と昔の人は言いました。

Be prepared and have no regrets.


(planeold3.gif)


(regrets2.jpg)

ネットで海外保険専門のサイトを見つけて、いろいろ調べてみたらいいですよ。

最低、3つのサイトを選んで勉強してみることです。

じゃあ、真由美ちゃんも、今日一日、ルンルン気分で、充実した1日を過ごしてね。

バイバ~♪~イ。。。


(denman01.gif)

July 30, 2013 2:20 AM

(Vancouver Time: Tuesday, July 29, 2014 10:20 AM)

真由美ちゃん。。。、バンクーバーで住むための準備をいろいろと始めているようですね。

ええ。。。 この日本の暑さの中で ベーグルを焼くオーブンの前で 汗だくだくになりながら仕事をしているのですけれど。。。 デンマンさんのメールを読むと、バンクーバーは気温が21度ということで。。。ますます、涼しい夏のバンクーバーに憧れています。

日本の夏と比べたら、絶対にバンクーバーの方が涼しいですよ。

でも、バンクーバーに行くには、まず仕事が決まらないことには。。。

うん、うん、うん。。。 確かに。。。

それ以外にも、いろいろと考えることがあって。。。 とにかく、大変です。。。 でも、憧れのバンクーバーに住めると思えば、やる気がみなぎってきて、苦になりません。 だけど、正直、自分の英会話力のことを考えると、先が思いやられます。

あのねぇ~、子供の頃に、アメリカやカナダで暮らした経験があれば話は別だけれど、大人になってから英会話の勉強を始めたら、まず、求職のインタビューは10回受けたら、10回駄目で元々です。 そう思って英会話の勉強を続けないと、落ち込んでしまいますよ。

やっぱり、英会話力をつけるのは難しいですか?

あのねぇ~、僕は学生の頃に日本でもかなり英語を勉強して、それから20年バンクーバーに住み、バンクーバーの大学で英語で教えた経験がある。 でも、そんな僕でも、英会話は完璧じゃないのですよ。

あらっ。。。 マジで。。。?

このような時に、冗談は飛ばしません。

じゃあ、私なんてぇ、カナダ人と会話のやり取りをするなんて、まず無理ですわねぇ~。。。

確かに、そうなのだけれど、日本でいくら英会話の勉強したって、自分で納得できるほどに うまくなりっこないのですよ。

じゃあ、どうすればよいのですか?

だから、見切りをつけて、バンクーバーにやって来て仕事を見つけるしかないのです。 とにかく、やる気です。 やる気がなければ何も始まらない。 完璧を望んでいたら、10年経っても、20年経っても完璧にはならないのだから。。。

私も、英会話の勉強は続けているのですけれど、なかなか うまくならないのですよねぇ~~。

そういうものですよ。。。 『7週間で英語をマスターする方法』なんてぇ本もあるようだけれど、そういう本に騙されては駄目です。

そうですよねぇ~。。。 でも、デンマンさんに書いていただいたカバーレターも 私の英語力では解読するのが大変なのですわァ。

RE: Cook (Tuc Craft Kitchen)

Dear Hiring Manager,

I read with interest your posting for a cook on the Craiglist.
I believe I possess the necessary skills and experience you are seeking and would make a valuable addition to your company.

As my attached resume indicates, I possess more than five years of progressive experience in the food-service and hospitality field.
My professional history includes positions such as cook and baker in Japan.

My experiences may adequately match the qualifications you are seeking.
I would really like to work in a fun, team environment such as your shop.

I have attached my resume for your review and I look forward to speaking with you.

Sincerely,

Mayumi Ogawa

自動翻訳を使って訳してみてから、自分で内容を理解しようとしたのですけれど、次のようにしか理解できませんでした。。。

RE: Cook (Tuc Craft Kitchen)

Tuc とはどういう意味でしょうか?
Trades Union Congress イギリス労働組合会議ではないですよね??        

Craft Kitchen  

“調理場の仕事”という意味?

Dear Hiring Manager,

I read with interest your posting for a cook on the Craiglist.

私はクレイグスリスト(求人サイト)を見てコックとしての投稿に関心を持ちました。??

I believe I possess the necessary skills and experience you are seeking and would make a valuable addition to your company.

私は信じる 私は才能を持つ  重要な人材  経験 ~を捜して、求めて あなたたちと一緒に価値のある仕事をしていきたい??

As my attached resume indicates, I possess more than five years of progressive experience in the food-service and hospitality field.

送付の履歴書で表明します 私は飲食提供による分野での接待など十分な経験、沢山の才能を持っています

My professional history includes positions such as cook and baker in Japan.

私の職業人の経歴を含めて、役職としては、日本の調理人そしてパン職人です。

My experiences may adequately match the qualifications you are seeking.

経験  十分に、適切に  資格  求めて   
(*ここの部分は文章として意味をつなげられませんでした。)

I would really like to work in a fun, team environment such as your shop.

私は周囲の状況、仲間たちと、楽しく仕事をしていけるお店に可能性を持っています(??)

I have attached my resume for your review and I look forward to speaking with you.

送付された私の履歴書を見て、私と話をして頂けたら。。。

Sincerely,

心から・・・

Mayumi Ogawa

うん、うん、うん。。。 分かります。。。分かりますよ。。。 自動翻訳を使っても、まったく日本語の文章としてメチャクチャな文章になっている。 現在、自動翻訳は、ほとんどそのままでは使い物にならないのですよ。

自分で、辞書を片手に訳すのと 時間的にはほとんど変わらないほどですよねぇ~。。。

そうです。 単語を訳す手間は省(はぶ)けるけど、日本文としては可笑しな翻訳をしてしまうのですよ。 それに上の文章は手紙の文章だから。。。 つまり、普通の会話文じゃないから、ちょっと とっつきにくいのですよ。。。 でもねぇ~、慣れてしまえば、それほど難しい文章じゃない。 次のように訳すのです。

RE: Cook (Tuc Craft Kitchen)

Tuc というのはオーナーのニックネームだろうと思います。
つまり、“タックの調理場”というニュアンスの名前だと思いますよ。

Dear Hiring Manager, (拝啓、 採用担当者様)

I read with interest your posting for a cook on the Craiglist.

クレイグスリスト(求人サイト)を見てコックの仕事に関心を持ちました。

I believe I possess the necessary skills and experience you are seeking
and would make a valuable addition to your company.

私のこれまでの経験と習得した技術は、あなたの求人広告のコックに充分にふさわしいと信じております。
雇っていただければ、あなたの仕事場で貴重な人材として、ぜひ働かせていただきたいです。

As my attached resume indicates, I possess more than five years of progressive experience
in the food-service and hospitality field.

送付の履歴書をご覧いただければお解かりになると思いますが、
飲食や接待関連の仕事について5年以上の経験を持っております。
(真由美ちゃんの実際の経験年数を書き込む。)

My professional history includes positions such as cook and baker in Japan.

私は日本で プロの調理人とパン職人として働いてきました。

My experiences may adequately match the qualifications you are seeking.

私の経験(職歴)は あなたの調理場で求めている人材の資格に充分に ふさわしいものと思っております。

I would really like to work in a fun, team environment such as your shop.

あなたの調理場の お仲間たちと一緒に 楽しく仕事をしていけたら、これ以上の幸せはありません。

I have attached my resume for your review and I look forward to speaking with you.

送付申し上げた私の履歴書をご覧になってください。 そして、もしできることなら、ぜひ あなたに お会いして採用の件でお話がしたいと思います。

Sincerely,

敬具

Mayumi Ogawa

こんな感じに訳してみましたよ。 上の文章は、英語の求人応募の際の決まり文句のようなものです。 僕自身、英語の例文から上の文章を選んだのですからね。。。 日本語として可笑しくないように、かなり意訳してありますよ。

やっぱり、難しいですわ。 私の英語力で仕事が見つかるでしょうか?

あのねぇ~、さっきも言ったように、英語を10年、20年勉強したからって、完璧な英語を話すことはできないのですよ。 だから、ある程度準備ができたと思ったら、やる気を出して“見切り発車”ですよ。 昔の人は言ったでしょう!?

 

“案ずるより産むが易し”

 


(rodin009.png)

英語では次のように言いますよ。

“It is easier to do something than worry about it.”

(心配するより、やり始めた方が手っ取り早いんだよ。)

“The anxiety that comes from doing nothing is

worse than any danger you might face.”

(何もしないで心配している方が、何かをやって危険に遭うかもしれないことより くだらないことだよ。)

“An attempt is sometimes easier than expected.”

(何かを実際にやってみることは、思っていたよりも簡単なことが多いんだよ。)

分かりました。。。 私も、あまり心配しないで、とにかく できるだけ頑張ります。

そうです。。。そうです。。。 心配したら限(きり)がないのだから。。。 それよりも、次のビデオ・クリップを見ながら夢を広げて、ルンルン気分で、コツコツ準備してゆくことですよ。。。


(stanley50.jpg)


(seawall3.jpg)


(seawall2.jpg)

世界で最も住みやすい街バンクーバー


(wetsuit.jpg)


(wetsuit3.jpg)


(gastown20.jpg)


(coalh03.jpg)


(canplace22.jpg)

心配になってきたら、上のクリップを見て不安を吹き飛ばそうと思います。

そうです。。。そうです。。。 ロマンと夢を膨(ふく)らませて、頑張ってねぇ~。


(laugh16.gif)

【Himiko’s Monologue】


(himiko22.gif)

ですってぇ~。。。

上のビデオクリップを見たら あたくしも、またバンクーバーに行きたくなってしまいましたわァ~。

バンクーバーに行ったのは2008年の元旦の2週間ほど前でござ~♪~ましたわ。

クリスマスをバンクバーで過ごして、それから元旦の“Polar Bear Swim (寒中水泳)”に参加してしまったのですわ。 うふふふふふ。。。


(polar10.jpg)

上のビデオを見ると、まるで真夏のようでしょう?
ところが気温は確か2度ぐらいでしたわ。 
水の中の方が暖かかったのですわよう。

とにかく、バンクーバーには面白い人たちがたくさん居ますゥ。
あなたも、お暇と お金の余裕があったらぜひ出かけてみてくださいませ。

では、デンマンさんが、また興味深い、面白い記事を書くと思いますわ。
だから、どうか、あなたも またやって来てくださいねぇ~~。
じゃあね。


(hand.gif)


(renge400.jpg)

If you’ve got some time,

Please read one of the following artciles:


(juneswim.jpg)

“Go Bananas”

“Manwatching”

“Stanley Boardwalk”

“With Your Tiger”

“A Second World”

“Asexual Thought”


(biker302.jpg)

“Stanley 125 Years”

“Sushi @ the Globe”

“Peace@Syria & Pentagon”

“Sweet Memory”

“Unforgettable Movies”

“Typhoon 26”

“Great Luck”

“Diane@World”

“Diane@Spam”

“Sabina”

“Happy New Year”

“Merange & Sabina”

“Beauty in Spa”

“Love @ e-reading”

“Troublesome Slang”

“World Family”

“My Name is Mari”

“Mari’s Bagels”

“Mozzarell & smoked chicken

Bagel Sandwich”

“Bagels@Granville Island”

“Matcha Bagels”

“Scones & Puddings”

“Lox and Bagels”

“Oyster Bagel Sandwich”

“ついに会えました”

“お天道様が見てます”

『真由美ちゃんのカナダ移住』

『真由美ちゃんのカナダ就活』

『ロマンと夢が広がる』


(surfin2.gif)


(dogs17.gif)


(girlxx.gif)

ロマンと夢が広がる

2014年7月26日

 

ロマンと夢が広がる

 


(vanc800.jpg)


(kitsilano5.jpg)


(seawall3.jpg)


(seawall2.jpg)


(dreaming2.jpg)


(kato3.gif)

真由美ちゃん。。。、いろいろと自分が働きたいお店を探しているようだね。


(ayu2.jpg)

ええ。。。 ネットでバンクーバーの感じのいいお店を見ているのですけれど。。。

あのねぇ~、『真由美ちゃんのカナダ移住』でも書いたけれど、まず求人募集をしているかどうかネットで調べたらいいよ。


(craig10.png)

『実際のページ』

僕がついさっき調べたら、バンクーバーの Gastown にある Tuc Craft Kitchen という店で Cook を募集していましたよ。 上の赤枠で囲んだ Cooks をクリックすると次のページが表示される。


(craig11.png)

『実際のページ』


(tuc02.jpg)


(gastown20.jpg)

なかなか お洒落なお店ですわねぇ~。。。

経験2,3年の調理人を募集しているのですよ。 興味があったら、履歴書をメールしてくださいと書いてある。

履歴書だけをメールするのですか?

いや。。。 やっぱり、カバーレターをメールして、それに履歴書を添付する方が雇用主に良い印象を与えると思いますよ。 とにかく、他の人よりも一味違う良い印象を与えることが重要ですからね。。。

でも、カバーレターの書き方が良く解りません。

次のように書くのですよ。

RE: Cook (Tuc Craft Kitchen)

Dear Hiring Manager,

I read with interest your posting for a cook on the Craiglist.
I believe I possess the necessary skills and experience you are seeking and would make a valuable addition to your company.

As my attached resume indicates, I possess more than five years of progressive experience in the food-service and hospitality field.
My professional history includes positions such as cook and baker in Japan.

My experiences may adequately match the qualifications you are seeking.
I would really like to work in a fun, team environment such as your shop.

I have attached my resume for your review and I look forward to speaking with you.

Sincerely,

Mayumi Ogawa

なるほど。。。 でも、履歴書の書き方が解りません。。。

じゃあねぇ~。 ここに見本を見せますよ。


(resume02b.png)

あらっ。。。 ずいぶんと いろいろな事を書かなければならないのですわねぇ~。。。

でも、例外を除いて、1ページに収めるべきです。

どうして。。。?

他の人も1ページで、要点だけを書いている。 ダラダラと 2ページも3ページも書くのは、雇用主に良い印象を与えませんからね。。。

写真は貼り付けた方がいいのですか?

お客さんと直接出会うような職種だと、雇用主は一応写真を見て表情をチェックしたいと思いますよ。 真由美ちゃんの場合はキッチンに入るから、直接、お客さんと接するわけじゃない。 だから、写真を貼り付ける必要はないけれど、最近の傾向として、写真を貼り付けている履歴書が多いですよ。

そしたら、やっぱり写真は貼り付けた方がいいのですか?

そうだよねぇ~。 写真のない履歴書って、なんとなく見た感じがパッとしないでしょう!? とにかく、雇用主に良い印象を与えることがもっとも大切なんだから、良い印象を与えるような写真を貼り付けるべきですよ。

パスポートに貼り付けるような写真でなければ駄目なのでしょうか?

微笑ぐらい浮かべた写真なら、問題ないですよ。 むしろ その方が良い印象を与えるでしょう! とにかく、カバーレター(メール)でも、履歴書でも、写真でも、すべて良い印象を与えることですよ。 

分かりました。 上の履歴書を参考にして “My Resume” を書いてみようと思います。 解らなかったら、またデンマンさんにメールします。

はい、はい、はい。。。 “Activities & Interests” の項目に英語のブログを書いている事も忘れずに付け加えてね。 とにかく、どんな事でも解らないことがあったらメールで訊いてね。 バンクーバーは暮らしやすい楽しい町だから、それを楽しみにしながら ルンルン気分で頑張ってちょうだい。。。


(stanley50.jpg)


(seawall3.jpg)


(seawall2.jpg)


(wetsuit.jpg)


(wetsuit3.jpg)


(coalh03.jpg)


(canplace22.jpg)

こんにちは(o^^o)!
デンマンさん、ありがとうございます!!

Gastown にある Tuc Craft Kitchen という店、
とっても素敵ですね!

デンマンさんが投稿した次の記事を読ませてもらいました。


(joghunt2.jpg)

『真由美ちゃんのカナダ就活』

デンマンさんが、載せてくださった履歴書の書き方は、私が書いたものより内容が細かいもの、ばかりでした。
これだけパターンがいくつかあれば、とっても参考になります!!
ありがとうございます!

メールで作った場合、デンマンさんに確認して貰いたいのですが、そな時はどちらにメールを送ればよろしいですか?

動画も載せて頂きましたが、
本当にバンクーバーは、素敵なところで、
ワクワクしてしまいます!
絶対夢を叶えて、頑張りたいと思います。

今日はどんより曇り空だけれど、
心は晴れ晴れです(o^^o)


(sun900.gif)

デンマンさんに、感謝しています。
ありがとうございました。

2014年07月19日 10:57

 

バンクーバーは僕にとってバラダイスです


(vanc700.jpg)


(foolw.gif)

真由美ちゃん、おはよう!
僕の書いた記事が参考になる、ということで、書いた甲斐がありましたよ。

履歴書の要点は、
簡潔で。。。
要点を得ていて。。
しかも、雇用主が見て印象の良いものです。

また、他の人よりも一味違う書き方も必要でしょうね。
例えば、ブログを紹介するときに顔写真と同じぐらいの大きさのベーグルの写真を添えるとか。。。

ブログの書き方がうまければ、後でお店のブログの担当者に抜擢されることもあるでしょうからね。。。


(resume02b.png)

とにかく、多くの人が募集に応じるから、ある意味で目立つような履歴書を書くことが必要でしょうね。
でも、ギンギラギンに目立つモノは嫌がられるかも。。。

難しいけれど、こればかりは雇用主になれるわけがないので、何とも言えないところです。
雇用主の性格によって、選ばれることもあり、選ばれないこともある、ということです。

真由美ちゃんが、雇用主になった気持ちで書いてみることですよ。
「見て分かり易く書いているだろうか?」
「履歴書を見ただけで、選びたくなるような書き方になっているだろうか?」
「雇用主が求めているクックの経験が書かれているだろうか?」
。。。と、いろいろと雇用主の目になって書いてみてください。

僕のメールアドレスは次のとおりですよ。

green888@infoseek.jp (架空)

このメールアドレスは、問題が最も少ないものです。
たいてい、このアドレスでメールのやり取りをしています。
他のアドレスでは問題があっても、このアドレスでは、ほとんど問題が起こったことがありません。
もし、真由美ちゃんのメールが届かないようだったら、他のアドレスも紹介します。

動画も載せて頂きましたが、

本当にバンクーバーは、素敵なところで、

ワクワクしてしまいます!

絶対夢を叶えて、頑張りたいと思います。

そうです。。。そうです。。。
バンクーバーは素晴らしい街だと僕も信じていますよ。
この街に20年ほど前にやって来てから、これまでずっと同じマンションに住んでいますからね。

いろいろとカナダ国内を見て回ったけれど、
カナダではバンクーバーが最も僕のお気に入りになりました。

考えてみたら、真由美ちゃんが生まれる前から、僕はカナダにいたのですよねぇ~。
きゃははははは。。。

今日はどんより曇り空だけれど、

心は晴れ晴れです(o^^o)

デンマンさんに、感謝しています。

ありがとうございました。

はい、はい、はい。。。。
真由美ちゃんも夢と希望を持って、生きがいを感じながら仕事に、勉強に、遊びに励んでね。

バンクーバーは、今朝は雨です。


(umbrella12.jpg)

でも、僕の心は真由美ちゃんのように晴れ渡っていますよ。

じゃあ、今日も良い一日を過ごしてね。
バイバ~♪~イ。。。


(denman01.gif)

2014年07月20日 02:40 AM

(Vancouver Time: Saturday, July 19, 2014 10:40AM)


(craig11.png)

『実際のページ』


(tuc02.jpg)

真由美ちゃん。。。 Gastown にある 上の写真の Tuc Craft Kitchen は従業員を募集していたようだけど、すでに決まってしまったようですよ。 ついさっき、上のリンクをクリックしたら次のようなメッセージが出ていました。


(tuc02b.jpg)

従業員の採用が決まって、もう募集を取りやめてしまったのですか?

残念ながら、そういうことですよ。。。でもねぇ、ガッカリする事はありません。。。 もっと良さそうなCooks の仕事があります。 次のページを見てください。


(craig12.png)

『実際のページ』

ほんの、ついさっき調べてみたのですよ。 バンクーバーならば、真由美ちゃんにふさわしい仕事はたくさんありますよう。 ある仕事の採用が決まっても、後から後から、求人広告が出てきます。 赤枠で囲んだトップのリンクをクリックすると次のページが表示されます。


(craig13.png)

『実際のページ』

Canucks というのはバンクーバーで最も人気のあるアイスホッケー・チームですよ。 このチームを所有・運営している企業が従業員を募集しているということです。


(canucks2.jpg)

こういうスポーツ関係の職場で働くのも面白そうですわねぇ~。。。

そうです。。。そうです。。。 だから、ロマンと夢を膨(ふく)らませて、頑張ってねぇ~。


(laugh16.gif)

【Himiko’s Monologue】


(himiko22.gif)

ですってぇ~。。。

上のビデオクリップを見たら あたくしも、またバンクーバーに行きたくなってしまいましたわァ~。

バンクーバーに行ったのは2008年の元旦の2週間ほど前でござ~♪~ましたわ。

クリスマスをバンクバーで過ごして、それから元旦の“Polar Bear Swim (寒中水泳)”に参加してしまったのですわ。 うふふふふふ。。。


(polar10.jpg)

上のビデオを見ると、まるで真夏のようでしょう?
ところが気温は確か2度ぐらいでしたわ。 
水の中の方が暖かかったのですわよう。

とにかく、バンクーバーには面白い人たちがたくさん居ますゥ。
あなたも、お暇と お金の余裕があったらぜひ出かけてみてくださいませ。

では、デンマンさんが、また興味深い、面白い記事を書くと思いますわ。
だから、どうか、あなたも またやって来てくださいねぇ~~。
じゃあね。


(hand.gif)


(renge400.jpg)

If you’ve got some time,

Please read one of the following artciles:


(juneswim.jpg)

“Go Bananas”

“Manwatching”

“Stanley Boardwalk”

“With Your Tiger”

“A Second World”

“Asexual Thought”


(biker302.jpg)

“Stanley 125 Years”

“Sushi @ the Globe”

“Peace@Syria & Pentagon”

“Sweet Memory”

“Unforgettable Movies”

“Typhoon 26”

“Great Luck”

“Diane@World”

“Diane@Spam”

“Sabina”

“Happy New Year”

“Merange & Sabina”

“Beauty in Spa”

“Love @ e-reading”

“Troublesome Slang”

“World Family”

“My Name is Mari”

“Mari’s Bagels”

“Mozzarell & smoked chicken

Bagel Sandwich”

“Bagels@Granville Island”

“Matcha Bagels”

“Scones & Puddings”

“Lox and Bagels”

“Oyster Bagel Sandwich”

“ついに会えました”

“お天道様が見てます”

『真由美ちゃんのカナダ移住』

『真由美ちゃんのカナダ就活』


(surfin2.gif)


(dogs17.gif)


(girlxx.gif)