愛のジェロー


 

2008年10月19日 (日曜日)

 

愛のジェロー

 


(valent6.gif)



(jello32.jpg)

(beachbg.jpg+spacer.png)

夕べはじっくりと眠れましたか?

寝不足しないようにね

キャハハハ。。。


(sleepgal.gif)

[504] Re:無事に帰ってこれてよかったねぇ~
Name: 小百合 (HOME) E-MAIL
Date: 10/15/2008 10:35 AM
バンクーバー時間: 10月14日 午後6時35分


(sayuri5.gif)

はい おはよう ございます。
帰ってくると 報告したい事は山ほどあるのに
食べ物になってしまいましたね。


『無事に帰れてよかったね』より

うん、うん、うん。。。小百合さんらしいですよう。
“思い出を食べるグルメ”であれば、思い出は食べ物と切っても切れないでしょうからね。
ついつい食べ物の事が思い出となってオツムに浮かんでくるのでしょうね。


(tt12.jpg)

T&T は日本には たぶん ありません


(kato3.gif)

ネットで調べたら、やっぱり日本には、まだ進出していないようです。
僕は、小百合さんが日本にある T&T のことを話しているものとばっかり思っていましたよう。
小百合さんも、この前のメールで T&T が高いような事を書いていたけれど。。。


(yakisoba82.jpg)

バンクーバーでは ソースは高いね?  
でも 私も 焼きそば麺を T&Tであまりにも 高いので やめて 
チャイニーズの ゆでて使う麺、
蒸し麺 みたいのを500g入り のを 買うようになりました。

調べたら、次のような事を書いているページがありました。

T&T は絶対に高い!

We have a couple large, good Chinese supermarkets/grocers
(which usually have a Japanese aisle), a huge T&T supermarket
(which is REALLY overpriced), …


中国系のスーパーマーケットが2つある。たいてい日本食コーナーがあるよ。
その一つ、でかい T&T スーパーマーケットは、かなり値段が高いね。
【デンマン訳】


SOURCE:
http://www.justhungry.com/reader-question-canadian-mailorder-sources-japanese-food

やっぱり値段がかなり高いのですよね!
バンクーバーに住んでいる日本人の間では、パウエル・ストリート(Powell Street)の Sunrise Market(中国人が経営) が安いと言うもっぱらの評判でした。
僕も日本食は、そのマーケットへ買いに行ってました。

でも、ここ3年ばかりは デンマンモールの Extra Foods ですべての食料品を買うようになりました。
最近は、バンクーバーの大きなスーパーマーケットならば、どこでも日本食品を置くようになりましたよう。


(natto03.gif)

もちろん、納豆なんかは売ってないけれど。。。
でも、パックしてある豆腐は売ってますね。


(senbei90.jpg)

バンクーバーの夏に よく日本食や 子供のお菓子を買ってました。
メトロタウンの中にあり、やはり 日本の めんつゆ
ほんだし 調味料 せんべい は高かったです。


(metrot7.jpg)


(metrot3.jpg)

Burnaby Metrotown

ただ チャイニーズも作る チャオメン(やきそば)は 日本食材
でなくても 代用できたです。
それを サッポロ一番ラーメンで作るという デンマンさんに
おどろき さっそく 返信したのです。


(ramen90.jpg)

そうでしょう。そうでしょう。
日本でなら、焼きそばは、焼きそばですよね。
即席札幌ラーメンで焼きそばを作る人は日本には、まず居ないでしょうね。
うしししし。。。


(gyaha.gif)


(yakisoba22.jpg)

“必要は発明の母”

もちろん、即席札幌ラーメンをラーメンとして食べる事もあるけれど、
いつもいつもラーメンでは飽きてくるからね。
それで、焼きそばにして食べるのですよう。
焼きそばにして食べても、結構うまいですよう。

即席札幌ラーメン一袋 69セント (日本円で60円) は安いでしょう?!
日本では30円ぐらいで買えますか?


(bacon12.jpg)

ベーコンは日本はそんな 安くなく バンクーバーでは ポンド売り
で 500g近く 入っていたね、 それも 安く。
ひき肉も 質が悪いのも あったけど クッションのように
枕のように 1パックが大きく 1度では 食べきれず。
ほとんど ミートソースにして 冷凍してました。

子供達が 「ミートソース作って たくさん かけて食べられるから」
と日本で今 言われても あの 生活はもう できませんね。
高いものでも 高価な食材でもなかったけど、バンクーバーの夏は
日本では 再現できないのです。


(burnamap2.gif)

【デンマン注】 小百合さんが夏休みを過ごしたバーナビー市は
バンクーバー市の東隣にあります。
赤い枠を拡大したのが下の地図です。


(burnamap3.gif)


(deerlak3.jpg)

Deer Lake in Burnaby

バーナビー市の鹿の湖


(house22.jpg)


(house23.jpg)

小百合さんの“山の家”

為替レートの関係もあるけれど、日本人の主婦に話を聞くと
日本の生活費の3分の1ぐらいで生活できると言う人が多いですよう。

不思議な事に、カナダでは贅沢すれば贅沢するほど日本より安くて済むのですよう。
例えば、セスナの免許を取ろうとすれば、日本の10分の1で済みます。
ゴルフするのだって日本から比べれば馬鹿安ですよ。


(sayuri2.gif)

Jello(スペル違う?)って知ってる?
これまた 子供達の好きな ゼリーで 家で作る パウダータイプ。
2for 1$ とか言って 安かった時 子供達はどのフレイバーが
いいかなあ~ と楽しげに 買い物カゴに入れてました。
日本にあるイチゴやレモン メロン オレンジ系は カゴに入れません
バンクーバーにしか売ってない味を 買います。
ラズベリー ブラックベリー グレープ(ぶどう) ピーチ
すいか、 新しい味の箱を見つけると 長男、次男はとりっこで
大変でした。

もちろん、知ってますよう。
北米で1年間暮らせば Jell-O を知らない人は居ないでしょう!


(jello12.jpg)


(jello22.jpg)

英語のウィキペディアには次のように書いてありますよう。
残念ながら日本語のウィキペディアには、この項目は無い!

Jell-O

Jell-O is a brand name belonging to USA-based Kraft Foods for a number of gelatin desserts, including fruit gels, puddings and no-bake cream pies.
The brand’s popularity has led to its becoming a generic term for gelatin dessert across the US and Canada.
Because of this, in the United States, packages of Jell-O are marked as Jell-O Brand.

Jell-O はアメリカに本社のあるクラフト食品会社のブランドネームです。
ゼラチンを使ったデザートで、果物ゼリー、プリン、焼く必要の無いクリームパイなども含まれています。
北米では、この名前はポピュラーで普通名詞のようになっています。
そのため、アメリカではパッケージに商標として明示しています。
【デンマン訳】

SOURCE: http://en.wikipedia.org/wiki/Jell-O

僕がトロントで下宿していた頃、下宿のおばさんがジェローが好きで、これがよく食後のデザートに出てきたのですよう。
初めのうちは珍しいから、食べたけれど、そのうちすっかり飽きてしまって、見るのもイヤになりました!


(laughx.gif)

人にもよるのだろうけれど、僕は自分で買ってまで食べる気になりません。
うしししし。。。


(laugh16.gif)

でも、甘いものが好きな小百合さんのためならば
心を込めてレインボー・ジェローを作ってあげますよう。


(jello52.jpg)

どうですか?こういう虹色のジェローは。。。?

ん。。。?もっとロマンチックなジェローが食べたいの?

だったら、こういうのはどうですか。。。?


(jello32.jpg)

これならば、きっと小百合さんは気に入ってくれると思うのですよう!

では、小百合さんに会える喜びをかみしめながら

ロマンチックに短歌を詠んでしまいます。

ああぁ~ 夢とロマンの秋ですねぇ~

バンクーバーも、めっきり

秋らしくなってきましたよう。

では、小百合さんに会える喜びを

さらに短歌に込めて。。。


(jello32.jpg)

虹色の

ジェローを食べる

きみとボク

夢を抱いて

心が弾(はず)む


(valent6.gif)


(bearhug05.jpg)

うしししし。。。

ちょっと調子に乗ってしまいましたね。

失礼いたしましたア!


(foolw.gif)


(sayuri80.jpg)

デンマンさんも忙しいでしょうから 食べ物の事はバンクーバーに
戻ってからでも ブログに整理して 
今は 1か月の休みの分のブログを作って下さい。


(karu003.jpg)

軽井沢楽しかったです。
少し寒くて 頭痛が残ってるけど
では 洗濯いっぱい。

はい、はい、はい。。。
気を遣ってもらってありがとう。
でも、大丈夫ですよう。
こうして、かな~♪~り長い返信を書いているけれど、
これがそのまま記事になって活用できるので、
僕は決して、義理や人情や建前で返信を書いているわけではありません。

充分に楽しみながら書いているのですよう。
それに小百合さんの“白熊の愛”を感じていますので、
感謝感激で~♪~す!


(bearhug00.jpg)

白熊さんたちも小百合さんによろしくと言っていましたア!
うへへへへ。。。

は~♪~い。

では、今日は甘いのが好きな

小百合さんのために

ハイセンスなフランス風のデザートを…


(din001.jpg)

クレームエペスをどうぞ…

クレームエペスと言うのは、

フランス・ノルマンディー地方の生クリームの一種です。

乳酸発酵させた爽やかな酸味と芳醇なコクが特徴です。

クリーミーなヨーグルトといった感じの味わいですよ。

エペス(epaisse)とはフランス語で

うしししし。。。

「厚い」「濃い」という意味なのです。

でも、そういう重い感じではなく、

どことなく懐かしいキュートなテイストですよ。

しかも、フレッシュな巨峰との相性が抜群です。

もっと楽しいグルメのお話は

次のリンクをクリックして読んでね。

■ 『仔牛とロマン (2008年5月14日)』

夢とロマンと愛を胸に抱いて

じっくりと味わってねぇ~


(laugh16.gif)

ほら、ほら、ほらぁ~。。。小百合さん! 

また、ヨダレがたれてるよう!


(foolw.gif)

じゃあ。またねぇ~。

うしししし。。。


(byebye.gif)


日本時間: 2008年10月15日 午後5時28分
バンクーバー時間: 10月15日 午前1時28分
『夕べはじっくりと眠れましたか?』より

【卑弥子の独り言】


(himiko22.gif)

また今日もデンマンさんと小百合さんの投稿の交換だけの記事になりました。
おいしそうな食べ物がたくさん出てきましたよね。
あなたも急にお腹がすいてきたのではありませんか?
あたくしも、なんだか急にジェローが食べたくなってきのでござ~♪~ますわ。
でも、日本のスパーマーケットで売っているのかしら?
グーグルで調べてみますわ。

とにかく、まだ、面白いお話が続きそうですわ。
あなたも、どうか、またあさって読みに戻ってきてくださいね。
では、また。。。

メチャ面白い、

ためになる関連記事


ジューンさんの熟女下着 June Adams 下着美人
(30june.jpg)

■ 『きれいになったと感じさせる

下着・ランジェリーを見つけませんか?』

■ 『ちょっと変わった 新しい古代日本史』

■ 『面白くて楽しいレンゲ物語』


(kebab12.jpg)

■ 『カナダのバーナビーと軽井沢に別荘を持つことを

夢見る小百合さんの物語』

■ 『今すぐに役立つホットな情報』

■ 『 ○ 笑う者には福が来る ○ 』


(bare04e.gif)

こんにちはジューンです。

■ 『夏は過ぎ…(2008年10月17日)』

上の記事の中でデンマンさんと小百合さんの

投稿のやり取りを読みました。


(coney01.jpg)

コニーアイランドの事が書いてあったので

懐かしく読みました。

そうですよね。

ホットドッグが有名です。


(coney03.jpg)

その名も“コニーアイランド”と呼ばれています。

マリアさんは6つ食べたそうです。

わたしもホットドックが好物ですけれど、

3つ食べたのが最高記録です。

ところで、コニーアイランドには

もう一つ有名なものがあります。

Coney Island Whitefish

どのような魚なのだろうか?

わたしは、長い間忘れていたのです。

それで、ブルックリンに住む

別のマリアさんに尋ねたのですわ。

デンマンさんが知り合ったマリアさんは

黒人のお父さんとプエルトリコ人のお母さんの

ハーフですけれど、

私のお友達のマリアさんの両親は

イタリアから移民してきたのです。

ねえ、ねえェ~、

Coney Island Whitefishって、

どういう魚なの?

ジューン、あなた、マジで聞いてんの?

そうよ。マジよ。

あなた、知らなかったの?

それって、使った後のコンドームよ。 スラングよ。


(condo2.gif)

うっそ~。。。?!

マリアさんに言われて初めて納得がゆきましたわ。

そう言えば、時たま川などに

プカプカ浮いているものがあるのですよね。

よく見ると死んだ魚が白いお腹を上にして

プカプカと浮いているように見えるのですわよ。

なるほどォ~。。。うまい事を言ったものだわぁ~

Coney Island の Beach に

打ち上げられている Whitefish。

そう言われてみれば、わたしも見たことがあるのですわよ。

うふふふふ。。。

でも、こういうのって時々困りますよね。

仲の良いお友達に尋ねるのなら問題がありませんけれど、

会社のパーティーなどで男の人に聞くのはヤバイですよね。

うふふふふ。。。


(laugh16.gif)

ところで、デンマンさんが小百合さんの記事をまとめて

次のサイトを立ち上げました。

時間があったら下のリンクをクリックして

覗いてみてくださいね。

■ 『夢とロマンを持って前向きに生きる

小百合さんの物語』

では、今日も一日楽しく愉快に

ネットサーフィンしましょうね。

じゃあね。


(galette04.jpg)


(hi23.gif)

コメント / トラックバック2件 to “愛のジェロー”

  1. マルちゃんのソース | Denman Blog Says:

    […] 『愛のジェロー』より (2008年10月19日) […]

  2. バレンタイン焼きそば | Denman Blog Says:

    […] 『愛のジェロー』より (2008年10月19日) […]

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中


%d人のブロガーが「いいね」をつけました。