Vancouver Again

Friday, October 28, 2011
Vancouver Again

I’m here in Vancouver.

Howdy, Diane.

Date: Thu, Oct 27, 2011 8:29 pm.

Hi, Diane.

How’s it going?
I arrived at Vancouver Airport at 9:48 AM this morning—the Japan time was 1:48AM on October 28.
The attendant said it was four degree, but no clouds covered the sky. It was a fine and clear morning.

When I left Tokyo, it was 18 degree at 5:40 PM.
What a difference!

It was one of the best autumn days in Tokyo as well as in Vancouver.
The flight time was 8 hours.

I viewed four videos during the flight without a sleep, and arrived at the airport before finishing the fourth video.
When I returned to my apartment, I went to bed because I was too tired and sleepy since I stayed up for almost 30 hours.
Although I tried to get up before 5 PM, I couldn’t, and woke up at 5:40 PM.

After taking a shower, I came to Joe Fortes.
It was 6:10 PM and couldn’t see you.
You would say, “Kato, you aren’t dependable!”

Well…sorry to miss you at Joes Fortes.
In any case we are both in Vancouver now.
Isn’t that great?
Ha, ha, ha, ha, ha, …

I’ll start my old habit and work at Joe Fortes every day :)

…hope to see you again.

Your truly skinny admirer,


Welcome back, Kato.  I’m glad to see you again.

Same here, Diane…, I’m happy to know that you’ve found a right man.

Thanks, Kato…by the way, where is your Madame Taliesin.

My Madame Taliesin?

Yes, you’ve come here all the way from Karuizawa with Madame Taliesin, haven’t you?

What makes you think so?

Have you read my mail?

What mail?

Well…I wrote it on October 26…probably while you were in the air back to Vancouver.  I paste it down here for you.

Welcome Back, Kato!

Date: Wed, Oct 26, 2011 3:32 pm.

Hi Kato
well, as I’m typing this, I expect you’re in the air back to Vancouver.
I hope you’re having a good flight and getting to view some great movies.
I expect you have Madame Taliesin sitting in the seat beside you.
… can’t wait to meet her! :)

“Happy Days”

(Saturday, October 22, 2011)

I’ve read the above article.
Thanks for the notes about the new relationship.

I don’t feel so good today.
I must say as I’m just feeling so discombobulated.

He’s trying to do everything he can to help me adjust, but it just seems like his place and it’s all so unsettling.
Egads!…hope I made the right decision.
Looking forward to seeing you tomorrow,

Love, Diane ~

You wrote the above mail at 3:32 pm on October 26—that is, 7:32 am on October 27 in Japan time.  I was still sleeping at the time.

So you didn’t have time to read my mail then.

Oh no, I didn’t.  As soon as I got up in the morning, I started to pack and prepare for the trip, then caught the bus and went to Narita Airport.  I met some friends for the last time and then boarded the plane at 5:40pm.  I didn’t have time to read your mail.

So where is Madame Taliesin?

She is in Karuizawa.

How come?

She couldn’t come with me because she is happily married over there.

No kidding!

I’m not jesting nor kidding, Diane.

So you’re involved in extramarital affairs with her, aren’t you?

Oh no, don’t say that, Diane.  As I told you before, she is one of my lady-friends.

Are you serious?

Yes, of course, I am.

But it looks like…you two are intimately, romantically involved.

You’re telling me, Diane.

So I assumed you would live in Vancouver together and bring Madame Taliesin here with you.

That would be lovely, but Madame Taliesin and I are destined to live separately.

Kato, do you believe in destiny.

Yes, I do.

I think you’re too romantic to be realistic.

Yes, I think so, too.

Tell me, Kato, about the great movie you viewed on the flight.

I viewed four movies, one of which is titled “Letters to Juliet.”  That is one of the best movies I’ve ever seen in my life.

Are you serious?

Oh yes, I’m dead serious.

Tell me about it, Kato.

Letters to Juliet

Letters to Juliet is a 2010 American romantic comedy drama film starring Amanda Seyfried, Chris Egan, Vanessa Redgrave, Gael García Bernal, and Franco Nero.
This was the final film of director Gary Winick before he died of brain cancer.
The film was released theatrically in North America and other countries on May 14, 2010.
The idea for the film was inspired by the 2006 non-fiction book, “Letters to Juliet”, by Lise Friedman and Ceil Friedman, which chronicles the phenomenon of letter writing to Shakespeare’s most famous romantic heroine.


Sophie (Amanda Seyfried) is a young American woman who works for The New Yorker as a fact checker.
To put some spark in her life, she decides to go on a ‘pre-honeymoon’ with her chef fiancé Victor (Gael García Bernal) to Verona, Italy.

However the workaholic Victor is unmoved by the romance of Italy and utilizes his time to rather do research for his soon-to-open restaurant, ignoring Sophie.
The lonely Sophie discovers by chance an unanswered “letter to Juliet” by a Claire Smith from 1957—one of thousands of missives left at the fictional lover’s Verona courtyard, which are typically answered by the “secretaries of Juliet”.
She answers it and soon enough the now elderly Claire (Vanessa Redgrave) arrives in Verona with her handsome barrister grandson Charlie (Chris Egan), who works for human rights.

Claire and Sophie take an instant liking to each other with Charlie behaving very brusquely with Sophie while she is very sarcastic with him.
On the other hand, Claire is still looking to rediscover her long lost love, Lorenzo Bartolini (Franco Nero).
Sophie, thinking Claire’s story might help her with her writing career, decides to help Claire in her quest.

What happens next is a story of romantic twists and turns.
They find out that there are multiple Lorenzo Bartolinis and must figure out which one is Claire’s love.
After many days of searching for the right one, they find that one of the Lorenzo Bartolinis is dead.
An angry Charlie blames Sophie for his grandmother’s sadness.
He accuses her of not knowing what real loss is, which causes an upset Sophie to walk away.
Claire, seeing the little dispute, tells Charlie that he was wrong and that Sophie’s mother had walked away from her when she was a little girl.

The next day, Claire insists that Charlie apologize to Sophie at breakfast, and he does.
After dinner, Sophie goes out with Charlie and talks to him about love, when he impulsively kisses her.
The next morning, is their last day of searching for Claire’s long lost love. On a whim, Claire points out a vineyard to Charlie and asks if he could stop by so the three of them can have a farewell drink for Sophie.
As Charlie drives down the road, Claire sees a young man who looks exactly like her Lorenzo.
She yells at Charlie to stop, and he complies.
They discover that the man is Lorenzo Bartolini’s grandson.
Claire and Lorenzo reunite after fifty long years.

Back in New York, Sophie breaks up with Victor before returning to Verona to attend Claire and Lorenzo’s wedding.
She finds Charlie there with another woman, Patricia, and runs out.
Charlie comes to find her (in a classic balcony setting) and she admits she loves him, but tells him to go back to his date.
Telling Sophie that the woman was actually his cousin Patricia, not his ex-girlfriend Patricia, he tells her he loves her and wants to be with her.
He accidentally falls off the balcony and they kiss as he is lying on the ground.

SOURCE: Letters to Juliet
From Wikipedia, the free encyclopedia

It is about love and destiny—just like Madame Taliesin and myself. He, he, he, he, he, …

…sounds quite interesting.  I think I’m gonna get the DVD and view it.

I would say, you’re gonna love it.

【Himiko’s Monologue】

Wow! “Letters to Juliet” sounds quite interesting!
I think I’m gonna get it, too.
I love Juliet—Shakespeare’s most famous romantic heroine.

Come to think of it, I’ve never met my “Romeo”—a decent man in my life.
How come I’m always a loner?
I wish I could meet a nice gentleman at the library in my town as Diane met Kato.
Well, they say, there is a way where there is a will.

Have a nice day!
Bye bye …

If you’ve got some time,

Please read one of the following artciles:


“Queen Nefertiti”

“Catherine de Medici”

“Catherine the Great”

“Mata Hari”

“Sidonie Colette”

“Marilyn Monroe”

“Hello Diane!”

“I wish you were there!”

“Jane Eyre”

“Jane Eyre Again”

“Jane Eyre in Vancouver”

“Jane Eyre Special”

“Love & Death of Cleopatra”

“Nice Story”


“Spiritual Work or What?”

“What a coincidence!”

“Wind and Water”

“Yoga and Happiness”

“You’re in a good shape”




“Net Travel & Jane”

“Net Love”

“Complicated Love”

“Electra Complex”

“Net Début”

“Inner World”

“Madame Riviera and Burger”

“Roly-poly in the North”

“Amazing Grace”

“Diane in Paris”

“Diane in Montmartre”

“Diane Well Read”

“Wantirna South”

“Maiden’s Prayer”


“Squaw House and Melbourne Hotel”

“Tulips and Diane”

“Diane in Bustle Skirt”

“Diane and Beauty”

“Lady Chatterley and Beauty”

“Victoria Prudery”

“Diane Chatterley”

“From Canada to Japan”

“From Gyoda to Vancouver”

“Film Festival”

“Madame Taliesin”

“Happt Days”




■ 『きれいになったと感じさせる


■ 『ちょっと変わった 新しい古代日本史』

■ 『Livedoor Blog – 徒然ブログ』

■ 『面白くて楽しいレンゲ物語』

■ 『軽井沢タリアセン夫人 – 小百合物語』

■ 『今すぐに役立つホットな情報』

■ 『 ○ 笑う者には福が来る ○ 』










Hi, I’m June Adames.

Romeo and Juliet belongs to a tradition of tragic romances stretching back to antiquity.

Its plot is based on an Italian tale, translated into verse as The Tragical History of Romeus and Juliet by Arthur Brooke in 1562 and retold in prose in Palace of Pleasure by William Painter in 1582.

Shakespeare borrowed heavily from both but, to expand the plot, developed supporting characters, particularly Mercutio and Paris.

Believed written between 1591 and 1595, the play was first published in a quarto version in 1597.

This text was of poor quality, and later editions corrected it, bringing it more in line with Shakespeare’s original.

Romeo and Juliet has been adapted numerous times for stage, film, musical and opera.

During the Restoration, it was revived and heavily revised by William Davenant.

David Garrick’s 18th-century version also modified several scenes, removing material then considered indecent, and Georg Benda’s operatic adaptation omitted much of the action and added a happy ending.

Performances in the 19th century, including Charlotte Cushman’s, restored the original text, and focused on greater realism.

John Gielgud’s 1935 version kept very close to Shakespeare’s text, and used Elizabethan costumes and staging to enhance the drama.

In the 20th century the play has been adapted in versions as diverse as MGM’s comparatively faithful 1936 film, the 1950s stage musical West Side Story, and 1996’s MTV-inspired Romeo + Juliet.