I wish you were there!


Tuesday, March 22, 2011

I wish you were there!

I met you over there.

No, we didn’t.

But, Diane, look at the picture above! We were smiling like a happy couple in front of the cathedral. This is the proof.

No, it isn’t. You’ve made up the picture by collage—combining the picture of the church and pictures of you and me.

How do you know?

It’s obvious. You’re like a cartoon figure—not a real man. Nobody believes that the above funny man is the real Kato.

No, no,… he he he…you’re telling me. Probably, nobody believes that.

So, actually, we didn’t meet, did we?

Well,… yes and no.

Do you still insist that we met at the church?

Yes, I met you despite the fact that you didn’t see me.

So, Kato, you insist you’re an invisible man who saw me at the church, but I couldn’t see you. Is that it?

He he he…that’s absolutely right!

Oh, rubbish! Nobody believes that, neither. Don’t give me such a fib, Kato!

Well, by the way Diane, have you ever read any book written by James Herriot?

I’ve heard of his name. He’s such a famous English veterinary surgeon and writer. Maybe, I read one of his books or two, but I don’t remember the titles.

The other day, I read his biography written by his son.

Oh, did you?

Yes, the following phrase caught my eyes.

“It’s not what you do,

it’s the way that you do it.”


page 200 “The Real James Herriot”
written by his son, Jim Wight
published in 1999
by McClelland & Stewart Inc.

Quoting his words, you’re trying to say what?

Well,… meeting you at the church is important, but how to meet you is more important. That’s the way I understand his saying.

So, what you’re trying to say is, you met me at the church imitating an invisible man. Is that it?

Oh, no. I wouldn’t do such a silly thing. I don’t belive that there exists an invisible man.

Then, how did you meet me at the church?

Well, the other day, I wrote you the following letter:


 
Monday, March 7, 2011
 
 
Hello Diane!
 
 

I’m writing this at the main branch.

I spend two hours at the computer over there, then go back home taking a coffee break.

After that, I go to the Joe Fortes Library at the reserved time.

I’m a workaholic. ha ha ha…

It’s been quite a while since I met you for the first time.

It’s really amazing that you seem to sit side by side with me at the reserved time — almost everyday.

And everyone seems to know you.

I’ve realized that you’re a good-natured, cheerful, life-loving lady.

By the way, I’ve been here in Canada since the middle of the 1970s and have seen so many working women.

I’ve spent some time in Toronto, Calgary, Edmonton, Yellowknife, Montreal, and of cource, in Vancouver.

Toronto

Edmonton

Yellowknife

Montreal

Vancouver

However, none of those office ladies have worked on Saturday and Sunday.

Yet, Diane, you seem to work everyday like me.

I thought that the real workaholic was an Oriental guy, not a Canadian woman.

Of cource, you’re doing what you really want to do.

I guess you might be writing novels or noveletta as your life work.

Diane, are you asking me What I’m doing?

Well, working at the computer is my calling.

I used to work for Panasonic Japan as a computer programmer, then came to Canada working at several offices

and, in BC, taught computer languages at both Langara College and Kwantlen College.

I’m having a computer at home, but now it’s out of order.

So, I’ve started using the computers at the library.

I’ve created the “Denman Syndicate” — a network of my homepages and blogs.
(My handle name is Denman.)

http://blog.livedoor.jp/barclay1720/
https://denman705.wordpress.com/
http://jirodesu.blog12.fc2.com/
htto://denman.anisen.tv/
http://beaverland.web.fc2.com/denman/
http://denman705.exblog.jp/
http://blog.goo.ne.jp/denman/
http://beaverland.web.fc2.com/
http://denman705.blogspot.com/
http://ameblo.jp/barclay/
http://www.edita.jp/goo705/
http://www.edita.jp/konchiwa705/

I used to post some articles in English.
You can read some at the following sites:

http://barclay1720.tripod.com/
http://beaverland.web.fc2.com/coldwar/gemstone/gemstone.htm

Since I’ve been fairly tied up with my writing,
and so have you,
I could hardly chat with you.

So, I thought, I would write to you.

Anyway, see you at the library.

Have a good day.

Bye now,

Kato A. Kato (Kato Akira Kato)

P.S:

I know you’re pretty busy like me.

So, if you feel like it, please drop me a line or two in the following comment form.

If you prefer to write privately, send me an e-mail to the following address:

barclay1720@aol.com

Do you remember the above letter?

Yes, of course, I do. So what?

Well,…working for the “Denman Syndicate” is my calling—a spiritual duty or life work, I would say.

So…?

Even though I didn’t meet you at the church, I met you in my ming’s eyes through my work:

So, working for the “Denman Syndicate” is the most important in your life?

Yes, you’re telling me.

But, but… are you really doing the work worthy your spiritual duty?

Yes, I hope so.

Show me your spiritual work, then.

Look at the following screen image.

What is this?

This part shows the list of my archives. If you click the following link, you’ll see the real list.

http://blog.livedoor.jp/barclay1720/

Is this one of your blogs?

Yes, it is. If you want to see other blogs and homepages, the links are up there. Be my guest, Diane.

Is this article supposed to be a love letter or what?

You might take this as a love letter. However, I would say, this is a story of understanding each other.

【Himiko’s Monologue】

I think, that is Kato’s excuse.
Kato should’ve met Diane at the church.
The event was held so that the parishioners could help the Japanese in distress spiritually.
A thousand people were still stranded in the aftermath of the tsunami.
Sending money to the Japanese people through the Redcross in Canada is one thing,
and praying for them is another.

In any case, Kato should be more than happy to meet a good-natured, cheerful, life-loving lady like Diane.
And, at least, Kato should’ve shown a sign of goodwill attending the event.

Well, come to think of it, I’ve never met a decent man in my life.
How come I’m always a loner?
I wish I could meet a nice gentleman at the library in my town as Kato met Diane.
Well, they say, there is a way where there is a will.

Have a nice day!
Bye bye …

ィ~ハァ~♪~!

メチャ面白い、

ためになる関連記事


■ 『きれいになったと感じさせる

下着・ランジェリーを見つけませんか?』

■ 『ちょっと変わった 新しい古代日本史』

■ 『面白くて楽しいレンゲ物語』

■ 『カナダのバーナビーと軽井沢に

別荘を持つことを夢見る小百合さんの物語』

■ 『今すぐに役立つホットな情報』

■ 『 ○ 笑う者には福が来る ○ 』

『夢とロマンの横浜散歩』

『愛とロマンの小包』

『下つきだねって言われて…』

『銀幕の愛』

『パリの空の下で』

『夢の中華パン』

こんにちは。ジューンです。

あなたはバレンタインデーに贈り物をしましたか?

それとも贈り物をもらいましたか?

たまたま日本の英和辞典を引いたらば

次のように出ていましたわ。

Valentine

①男の名前; 聖ヴァレンチノ (3世紀ローマのキリスト教殉教者)

②ヴァレンチノ祭に選んだ恋人; 同日異性に送るカード・手紙・贈り物など

St. Valantine’s Day

聖ヴァレンチノ祭(2月14日)に恋人同士が贈り物・手紙などを交換する風習がある。


三省堂『最新コンサイス英和辞典』より

そうなのですわ。

2月14日には男女にかかわらず

恋人同士が贈り物や手紙を交換する

習慣があるのですわ。

ところで、日本では3月14日がホワイトデーです。

バレンタインデーにチョコレートなどをもらった男性が、

そのお返しにホワイトチョコレートなどを女性へ贈ります。

だから、この習慣は日本・韓国・台湾・中国の一部など

東アジア特有のものです。

欧米ではこういった習慣はありません。

なぜなら、バレンタインデーに恋人同士が

贈り物や手紙を交換するからです。

わたしはデンマンさんにGODIVAの

チョコレートを上げようとしたのです。

そうしたらロブソンストリートのGODIVAのお店が

無くなっていたのですわ。

仕方ないのでピカチューのお弁当を作って

デンマンさんにプレゼントしたのですわ。

ええっ。。。デンマンさんはどのようなプレゼントを

くれたのかってぇ~?

それが、次のようなホットパンツだったのですわ。

うふふふふふ。。。

ところで、卑弥子さんが面白い記事をまとめました。

寒さを笑って吹き飛ばしたかったら

ぜひ読んでみてくださいね。

■ 『笑って幸せな気分になれるサイト』

では、今日も一日楽しく愉快に

ネットサーフィンしましょうね。

じゃあね。


%d人のブロガーが「いいね」をつけました。